分享到:

中英双向语言翻译网站建立

本报讯:据来自墨尔本的消息,澳大利亚和新西兰地区将建立一个最大规模的中英双向语言翻译网  (本文共1页) 阅读全文>>

权威出处: 北京日报2000-08-04
《课程教育研究》2016年13期
课程教育研究

网络语言的语系特点及其翻译启示

互联网代表了时代的特征和未来的发展,互联网语言的交流也在所难免地要成为将来文化间交...  (本文共2页) 阅读全文>>

《课程教育研究》2016年34期
课程教育研究

词性的转换策略在翻译中的应用

不同国家的语言有不同的特色,就英语和汉语来说,就存在明显的表达方式,这就涉及到词性的转换。在学习英语翻译的过程中,无论是...  (本文共2页) 阅读全文>>

《开封教育学院学报》2016年12期
开封教育学院学报

基于语境视角的《哥儿》人物语言翻译研究

语言描写作为小说重要的组成部分,关系到一部小说的成败,因此,做好小说语言翻译工作尤为重要。本文以...  (本文共2页) 阅读全文>>

《明日风尚》2017年13期
明日风尚

法语翻译中国菜名技巧初探

中国菜名有其自身的独特所在,针对中国菜名的翻译也是一个较为复杂且需深入研究的一个过程,中国人十分讲究吃,因此,中国菜名同时蕴含着...  (本文共1页) 阅读全文>>

《语文建设》2013年35期
语文建设

中国语言翻译学派研究

语言翻译理论研究离不开语言翻译学派的影响。学派对于语言翻译的繁荣、发展和国际上的影响起着重要作用。笔者在此基础上,首先总结一下以前研究者对学派的界定以及建立学派的作用;接着...  (本文共1页) 阅读全文>>