分享到:

关于恪守译德,提高翻译质量的倡议和呼吁

《光明日报》近日关于“构建与世界的通道”的系列报道,披露了在一些翻译读物中存在的错译、跳译、乱译、以  (本文共1页) 阅读全文>>

权威出处: 光明日报2002-06-13
《出版发行研究》2002年04期
出版发行研究

关于恪守译德,提高翻译质量的倡议和呼吁

近年来我国翻译出版发展很快,但在翻译质量上也暴露出许多问题,这既有疏于管理的原因,也有因忽视职业道德所...  (本文共1页) 阅读全文>>

《广东石油化工学院学报》2016年05期
广东石油化工学院学报

《翻译质量评估:过去与现在》评介

翻译质量评估已成为翻译研究领域的关键问题。作为该领域的标志性著作,朱莉安·豪斯的《翻译质量评估...  (本文共4页) 阅读全文>>

《外国语(上海外国语大学学报)》2017年01期
外国语(上海外国语大学学报)

翻译质量研究的新视角——《职业化翻译中的质量:评估与改进》述评

1.引言自人类翻译活动出现以来,翻译质量就一直为人们所热议,是翻译研究领域中一项饱经争论的核心课题。时至今日,翻译已成为政治、经济、文化、科技、军事等各领域无所不在的活动,翻译的内容、方式、工具和手段,以及翻译研究的对象...  (本文共5页) 阅读全文>>

《英语广场》2017年04期
英语广场

平行语料库视角下翻译质量评估研究

现阶段,人们在进行翻译时,常使用平行、多语和科比语料库三种模式,这三种翻译模式较以往的形式更加规范,同时翻译的内容更加连贯。平行语料库就是当前翻译采用的一种模式,使用平行语库...  (本文共2页) 阅读全文>>

《襄阳职业技术学院学报》2017年05期
襄阳职业技术学院学报

翻转教学模式下学生翻译质量的频次效应研究

文章旨在考察翻转教学模式下翻译训练频次对学生翻译质量的影响。研究发现,在翻转模式下,训练频次对翻译质量具有显著的影响。频次效应在第二次训...  (本文共4页) 阅读全文>>

《校园英语》2017年15期
校园英语

英语笔译中的常见误区及对策探讨

翻译主要以笔译与口译为主,在英文翻译中,因为中外文化的不同,以及译者对于词汇储备的程度...  (本文共1页) 阅读全文>>