分享到:

研究外国哲学的开放心态和比较方法

中国知识界与外国哲学的遭遇,规模较大的有两次。第一次发生于“五·四”前后。其时,西方各国流行的形形色色哲学派别和思潮纷至沓来。从叔本华的意志主义、尼采的超人哲学、柏格森的生命哲学,到康德的先验论、黑格尔的绝对唯心论;从英国的经验论、功利主义、社会达尔文主义,到新实在论和实证主义;从罗素的分析哲学到杜威的实验主义,都成为知识界热心宣扬的话题。平心而论,这些学说对于打开中国知识分子的眼界、促进中西文化交流,确实起过一些积极作用。但是,它们的影响仅仅局限在少数文化人的小圈子里,未能在中国文化的土壤里扎下根来,只扮演了昙花一现的匆匆过客的角色。究其原因,固然与这些学说自身弱点有关,但介绍者浅尝辄止、囫囵吞枣的学风和不顾中国国情而一味模仿照搬的心态,不能不说也是一个重要原因。$$  在最近二十多年中,中国哲学界在外国哲学研究领域取得丰硕的成果和空前的进展。外国哲学的学科范围不断扩大。过去的外国哲学研究主要局限在西方哲学,而西方哲学研究又主...  (本文共2页) 阅读全文>>

权威出处: 光明日报2003-02-25
《哲学动态》1980年40期
哲学动态

“外国哲学与中国文化的交融”学术研讨会简介

“外国哲学与中国文化的交融”学术研讨会简介颜一(湛江师范学院历史哲学研究所524000)1998年2月2—4日,中华全国外国哲学史学会年会在广东省湛江市召开。大会由中华全国外国哲学史学会和湛江师范学院联合举办。来自全国各地的50余名代表出席了会议。本次年会的主题为“外国哲学与中国文化的交融”,代表们就外国哲学研究的近况、外国哲学对中国文化的影响及中西文化的碰撞与融合等问题进行了探讨。钱广华先生就文化问题坦陈己见。他强调了文化及文化素质教育在当今世界中日渐增长的重要性,并把文化定义为“自由主体的自我欣赏(观念的和物质的)”(未能与会的王树人先生不久前在《文化危机与文化融合》一文中给出另一定义:“文化乃是人的创造性及其对象化”,石倬英将此文连同自己的感想一并介绍给大会)。他认为文化体现主体的自由选择,包含对物质的超越与否定。钱先生呼吁大力开展一系列的实证研究,比如教育学、心理学、民俗学等方面的研究,以求更加深入、广泛地了解各种文化。...  (本文共2页) 阅读全文>>

《辞书研究》1987年02期
辞书研究

《哲学大辞典·外国哲学史卷》编纂构思

辞书的编纂构思,对全书面貌的形成、质量的高低和编纂进度的快慢起决定性作用。由于主客观方面的种种原因,良好的编纂构思达不到预期的效果,这是屡见不鲜的。但是,构思不佳而编出来的辞书能够成为上乘之作,却是缘木求鱼的事情。本着这样的观点,《哲学大辞典·外国哲学史卷》同该辞典的其它各卷一样,也在着手编纂之初,由主编综合编委、撰稿人和编辑的集体智慧,按照《哲学大辞典》的统一要求,结合外国哲学史卷的具体实际,进行了多方面的思考,以期把外国哲学史卷编成一部学术价值和实用价值都较高的大型专科性工具书。 外国哲学史卷的编纂构思,是以保证质量为中心,围绕特点设想、宏观结构设想、微观结构设想来进行的。本文着重介绍特点设想,并酌量介绍宏观结构和微观结构中反映本卷特点的重要设想。 外国哲学史卷的特点构思如下: 一、从双重身份出发来设想特.点本卷具有双重身份‘.一方面,它是整部《哲学大辞典》的一个分卷,它的所有一切编纂构思,应该服从《哲学大辞典》的全局。另一...  (本文共9页) 阅读全文>>

《哲学动态》2008年10期
哲学动态

全国外国哲学学术研讨会综述

2008年4月26~28日,由中国社会科学院哲学研究所、中华全国外国哲学史学会、中国现代外国哲学学会、安徽师范大学共同主办的“全国外国哲学学术研讨会”在安徽芜湖召开。两学会理事及全国各地的专家学者120余人参加了本次会议。会议围绕以下几个主题展开了深入的讨论。一、外国哲学研究30年回顾与反思首先,30年前召开的“芜湖会议”在当代中国外国哲学研究史上具有里程碑的意义,是中国哲学界思想解放的一个转折点。“芜湖会议”的重要意义在于:破除了日丹诺夫的哲学“定义”,把哲学从“两个对立”的形而上学教条中解放出来,使哲学摆脱了意识形态的桎梏。“芜湖会议”还对西方哲学研究的性质、对象、方法等基本问题进行了讨论。参加会议者得出的共识是:不能把唯物主义和唯心主义、辩证法和形而上学的对立当做僵死的教条,应该把唯物主义和唯心主义、辩证法和形而上学的对立和发展看做是人类认识史的一个过程,承认它们之间互相影响、互相联系,客观地评价唯心主义哲学的地位和作用。...  (本文共3页) 阅读全文>>

《哲学研究》2008年11期
哲学研究

我国外国哲学研究的若干特点及问题

西方哲学传入中国不过百年,但真正出现奇葩争艳、百舸竞渡局面的却是改革开放后的30年。可以说,在这30年的外国哲学研究中,无论是哲学家的个别著作翻译还是全集、选集翻译,无论是具体哲学家研究还是哲学流派研究,无论是断代哲学研究还是国别哲学研究或西方哲学问题研究,无论是教材建设还是学科建设等,都获得了前所未有的发展和进步。限于篇幅,本文仅分析其中的若干特点及其存在的问题。一、外国哲学著作的翻译对于外国哲学研究,首要的工作就是翻译。一个文本的翻译其实就是一种对话,而对话本身也可以说是一种创新。改革开放以前,对外国哲学著作的翻译不多,基本停留在个别哲学家的部分著作上,几乎一个西方哲学家的著作选集都没有,更遑论全集了。而在这30年中,外国哲学研究不仅在点上全面铺开,更是由线突破到面。其中古希腊哲学的《亚里士多德全集》与《柏拉图全集》相继问世;德国古典哲学也是硕果累累;《费希特著作选集》(五卷本)出版,《康德著作全集》(九卷本)已经出到第六卷...  (本文共5页) 阅读全文>>

《国内哲学动态》1986年01期
国内哲学动态

外国哲学史学术讨论会综述

二1985年9月27日至29日,全国外国哲学史学会北京地区的理事和部分会员在河北省秦皇岛市,就外国哲学史教学与研究的现代化问题召开学术讨论会。 与会同志一致认为,随着我国经济体制改革的进行,哲学现代化问题的讨论正在哲学界深人展开、外国哲学史作为哲学的重要组成部分,虽然与整个哲学的现代化密切相关,但是,外国哲学史的教学与研究,与那些同现实密切相关的其它哲学学科相比,‘色的现代化又有自己的特点。基于这一认识,与会者着重讨论了以下几个问题: 一、如何理解哲学现代化和外国哲学史教学与研究的现代化有的同志认为,哲学现代化的提出,是由于改革对理论的实际需要和当代自然科学、哲学的发展。这些需要和发展,迫使我们在哲学的内容、形式、方法等许多方面,作出新的概括。用中外理论和实践中提出的新问题、新观点、新方法、新理论,“冲击”一下我们现行哲学教科书中一些比较沉闷的部分,对于丰富和发展马克思主义哲学、活跃我们的研究空气,推动哲学教学与研究的深人发展,...  (本文共3页) 阅读全文>>