分享到:

在承担社会责任中提高保险业的社会地位

保险业作为具有经济补偿、资金融通和社会管理三大功能的经济单位,在置身国家经济和社会发展大局的过程中,有条件、有能力、有责任、有义务主动承担社会责任。应当说承担社会责任不但是当代保险业的最高境界,而且对提高保险业的社会地位,进一步促进保险业的快速发展,具有重要的社会导向作用。$$    一、保险业承担社会责任天经地义$$ 企业社会责任是一个历史发展的产物,是整个社会对于企业的期望不断变化的体现。“利益相关者”理论认为,企业的社会责任是指在市场经济体制下,企业的责任除了为股东追求利润外,也应该考虑相关利益人,即影响和受影响于企业行为的各方的利益。企业在对股东利益负责的同时,还要承担对员工、对社会和环境的社会责任。保险企业社会责任既是一种商业选择,也是一种伦理实践。$$    我国现代企业社会责任经历了一个曲折的发展过程。尽管血统中天然存在着社会责任的基因,但企业早期往往把承担社会责任与安置就业、贡献税收和企业办社会等同起来,认...  (本文共2页) 阅读全文>>

《内蒙古图书馆工作》2005年04期
内蒙古图书馆工作

有为才能有位

在全国倡导学习型社会的同时,上级 各有关部门把学校、企事业单位、乡镇苏 木等创建图书室作为工作实绩考核的一项 较主要内容,城区建设也要求设立文化活 动网点,这使得图书馆的概念逐渐被人们 所认识,但这种认识目前还是粗浅的,在 许多人的意识形态中还没有对所设的文化 活动场所有个正确的认识。因此,人们充 分利用这些文化活动场所来提高自己的文 化素质、道德修养、科技能量,还需要一 个较长的时间。“十年树木,百年树人”要 使得全社会清楚地认识到图书馆在社会发 展过程中的巨大作用,只有逐步地靠知识 的不断扩展延伸去认识。现在好多人都知 道:“知识就是力量”“科学是第一生产力” “致富需要科技”,可是获得知识的途径又 是十分广泛的,并不是图书馆这条唯一的 途径。因此,尽管上级有关部门不断扩大 图书馆的建设力度,但是好多人认识不到、 也体会不到图书馆在整个社会发展过程中 所体现的价值,人们也不会承认其存在的 必要性,尤其是偏远地区的图书馆,很难...  (本文共3页) 阅读全文>>

《金融博览》2016年12期
金融博览

瑞典人眼里的社会地位

在北欧,很少听到人们谈论社会地位。大量的研究资料表明,北欧社会是世界上相对最平等最公平的社会。北欧社会的三大差别(工农、城乡、脑体)似乎已经基本消灭了。北欧国家的领导人出门或是坐出租或是骑自行车,他们在老百姓中间出现时,没有人争先恐后地要与他们拍照。瑞典可能是全世界最不追星的国家之一,因此很多明星喜欢到瑞典过一段不被狗仔队打扰的普通人的生活。然而,社会地位作为一个社会现象是任何社会都无法回避的话题,北欧也不例外。那么,北欧人是如何看待社会地位的呢?北欧最大的国家瑞典前两年出了一本名为《地位:通向幸福之路》(STATUS:V?gen till lycka)的畅销23.审计师;24.网络设计师;25.记者;26.人力资源经理;27.作家;28.军官;29.电脑操作师;30.广告设计书,作者是瑞典的一位报社记者Marie师;31.演员;32.牧师;33.药剂师;S?derqvist Tralau女士。该书聚焦敏感的社会地位问题,也是中...  (本文共1页) 阅读全文>>

《人生与伴侣(月末版)》2016年11期
人生与伴侣(月末版)

房子“出卖”了你

早在20年前,一位朋友就预言,不久的将来,只要你说出家住哪个小区,别人就能大致了解你的社会地位、经济状况。当时市面上还没有多少商品房,我们对他的预言不以为然,如今他的预言基本成为现实。我所在的小区,居民基本都是工薪阶层,蓝领居多。也有一小部分经济条件较好的邻居,诸如大学老师、医生、小商店店主。“每个人的消费癖好不同,也许有人愿意在住房上将就一点,将钱用于旅游、购物,提高生活品质。”我老婆曾这么说。然而事实证明,她所说的那类人比例很少。大刘当年搬过来的时候还是个讲师,后来混得越来越好,便卖掉房子搬到一个新小区去了,王医生升为副主任之后,也搬走了……不少人事业上有进步之后,首要一件事似乎就是搬家。不背名牌包可以,不去豪华餐厅吃饭也不难,但要一个人降低居住档次,实在不容易做到...  (本文共2页) 阅读全文>>

《微型小说选刊》2016年26期
微型小说选刊

才子闯职场

读大学时,席伟丰虽然不是“高富帅”,但才华横溢、能力出众。他的女朋友钟小君不仅不是“白富美”,而且平庸普通。大家都认为他们很不般配,可是席伟丰喜欢,他觉得夫妻之间男方比女方优秀,是维持一个家庭安定和谐的基础。毕业之前,席伟丰和钟小君约定,先各自去闯荡五年,等有了一定的社会地位和经济实力后再谈婚论嫁。钟小君也同意了。其实席伟丰是这么想的,凭他的才华,五年后必定能出人头地,他要钟小君以他为荣,要别人都羡慕钟小君有一个成功的丈夫。由于在校期间资历辉煌,席伟丰投出第一份简历就得到了面试的机会。招聘单位人力资源部的经理和他谈话后也觉得他很有能力,当场就决定聘用他,试用期工资两千五。但是席伟丰不干,他提出要三千。经理说:“可是在我们这个三线城市,现在聘用一个应届毕业生的试用期工资就是这个数啊。”席伟丰说:“那也要不同情况不同对待,像我这样明显能为单位创造更大价值的,就应该多得一些,这就叫按质论价,是符合市场经济规律的。”那位经理或许是真的看...  (本文共4页) 阅读全文>>

《祖国》2017年08期
祖国

浅谈如何提高译者社会地位

通常来说,译者的地位包括了个人地位以及社会地位。个人地位主要是指译者通过努力为翻译界做出的贡献以及其自身翻译成果的影响力;社会地位指的是译者在社会系统中所处的位置,集中表现为译者的社会威望以及所获荣誉的高低情况。本文主要就译者的社会地位现状进行阐述,简要论述其形成原因,并提出解决该问题的一己拙见。一、译者社会地位现状谢天振教授曾在一篇文章中指出:“平心而论,轻视、忽视、乃至无视译者存在的现象并不自今日始,这个现象在人类社会里已经存在了几千年了,译者从来就是处在幕后,可惜从来没有被人当作‘英雄’,却被看作是处于次等、弱势地位的‘女人’。”张友松是我国著名的翻译家,湖南醴陵人,北京大学肄业,翻译过的作品不计其数,著名的有《汤姆·索亚历险记》《哈克费恩历险记》《镀金时代》《王子与贫儿》等等。上世纪50年代,他与大翻译家曹靖华、傅雷、汝龙齐名。文革期间张老受到严重迫害,种种原因导致其没有获得工资和养老金,仅依靠北京政协的资助勉强糊口。他...  (本文共2页) 阅读全文>>

权威出处: 《祖国》2017年08期