分享到:

哈密开通政府公文无纸化传输系统

本报讯经过一个多月的试运行后,1月4日,地区政府公文无纸化传输系统全面投入使用。$$据  (本文共1页) 阅读全文>>

权威出处: 哈密报(汉)2007-01-10
《今日印刷》2017年07期
今日印刷

政府公文智能生产的研究实践

政府公文用于将国家的重大决策和部署、行政法规和规章以及施行重大、重要问题的见解和处理办法,发布、传达给有关部...  (本文共2页) 阅读全文>>

长春理工大学
长春理工大学

陕甘宁边区政府公文研究

抗日战争时期,陕甘宁边区政府是各革命根据地中率先实行抗日民主制的政府。陕甘宁边区政府推行公文规范化改革,创立了与抗日民主政府相适应的公文体系。陕甘宁边区政府公文是新民主主义革命时期公文的典型样本,是中国现行公文的发展基础,是中国公文发展史上不可缺少的一部分,具有重要的研究价值。本论文以《陕甘宁边区新公文程式》的颁布时间为分界点,将边区政府公文分为前后两个时期进行讨论,综合运用文献研究法、对比研究法、个案研究法等,重点围绕着边区政府前后期公文的文种、程式、语言及其对现行公文的影响进行系统、深入的研究。首先,陕甘宁边区政府前后期通用文种呈现出数量精简、功能明确的发展态势。本论文对陕甘宁边区政府前后期的文种设置情况及其特点进行了比较分析,发现前期文种繁杂多样、功能交叉混乱;后期文种设置趋向简化,功能划分更加明确。整体上看,陕甘宁边区政府公文程式改革,促使后期文种数量大幅精简、文种功能日趋明确、合理,文种总体上朝着规范化、合理化的方向发...  (本文共58页) 本文目录 | 阅读全文>>

《写作》2004年23期
写作

港、澳、大陆三地政府公文差异及未来走向

“一国两制”政策,决定了港、澳、大陆三地政府公文必然不同。今天的港、澳、大陆政府公文差异具体表现在以下几...  (本文共3页) 阅读全文>>

权威出处: 《写作》2004年23期
济南大学
济南大学

功能对等理论视角下政府公文英译策略研究

功能对等理论是著名翻译家奈达提出的,其内涵是通过形式对等和内容对等的方式使译文措辞通顺自然,内容达意传神,读者反应相似。功能对等理论的出现对翻译领域产生了深远的影响,为翻译研究提供了新的视角,给翻译实践提供了新的思路和方法。政府公文是一种政治性、严肃性和庄重性极强的文本,该文本的英译需要极强的严谨性、一致性和准确性,译文不仅要达到形式和内容上的对等,也要达到风格上的对等,这样才可让外国人准确地了解中国的政治、文化、历史和社会发展状况。本文以功能对等理论为框架,以2014年总理政府工作报告的英译实践为基础,从词汇、句法和语篇角度,对政府工作报告的英译策略进行系统的研究。研究结果表明,在功能对等理论指导下,政府工作报告的英译文本才能和原文表达更贴切一致,才能准确地表达原文的内容形式和风格。因此,用功能对等理论指导政府工作报告的文本翻译具有较强的可行性。研究发现,为了使原文的意图及内容准确得体地再现给译入语读者,译者必须灵活选择适当的...  (本文共56页) 本文目录 | 阅读全文>>

《秘书之友》1991年09期
秘书之友

关于政府公文主题词使用方面的有关问题

目前不少市(地)政府办公厅(室)在参照国务院和省(区、市)政府公文主题词表的基础上,颁布了适应本区域、本部门使用的公文主题词表.但为何要使用政府公文主题词、如何...  (本文共3页) 阅读全文>>