分享到:

日酬万元难觅“同传”

在电视新闻里,观众可以看到在各种国际会议,不同国籍的人戴着耳机,聆听他国人士的发言。其实,耳机的后面还有一群人在辛苦工作,他们就是会议的同声翻译。$$在上海,自称同声翻译的人很多,并频频出现在各种会场,但大多数人都没有同声翻译的任职证书。可喜的是,这种尴尬状况即将改观。明年9月,上海将举行同声翻译职业资格考试,这是国内首个由政府推出的同声翻译职业资格考。市人事局聘请15位专家学者,组成专家委员会,将负责制定考试标准和颁发证书的工作。委员会成员、联合国纽约总部中文处高级翻译凌建平强调:考试标准将与联合国的认证标准完全接轨。$$“这是宝塔尖上的人才!”市人事局一位领导这样形容同声翻译专业人才。传统的交替翻译速度慢,影响语言交流的连续性。现在的大型国际性会议,都把同声翻译作为最主要的翻译形式。1956年,党的“八大”采用过较大规模的同声翻译。随着中国加入世贸组织,中国与世界各国的交往日益频繁,同声翻译在中国真正“热”了起来。$$联合国...  (本文共1页) 阅读全文>>

权威出处: 解放日报2002-10-22
《中国科技翻译》2001年02期
中国科技翻译

中国加入“七国同声翻译计划”

据悉 ,我国近期加入了“七国同声翻译计划”。该计划全面启动时间为一年 ,预计四年内完成。它将方便说不同语言的人相互交流 ...  (本文共1页) 阅读全文>>

《现代通信》2000年03期
现代通信

日研究开发同声翻译机

日本政府和民间企业将联合开发同声翻译机。这种翻译机将可用于外文广播、国际会议等多种语言的同声翻译。  据《读卖新闻》报道,日本政府和松下电器产业、关西电力等9家民间日前决定,将联合出资2亿日元在京都设立...  (本文共1页) 阅读全文>>

《伴侣(B版)》2003年01期
伴侣(B版)

同声翻译 悄然兴起的“金领”

同声翻译,也叫“同声传译”,简称“同话后再通过汉语的习惯表达方式把意思补充完整,只有这样才能传”,一般用于大型国际会议时各种语言之间保证同传顺利进行。”的相互转换.它要求译出语和译入语几乎同步钱老师指出,逐字逐句翻译是很困难的,同传要根据句群组进行,当发言人的话语传到与会者耳中时,已织好语意,保持译文的完整性.经是与会者各自熟悉的语言了。近年来,随着“语言金领”悄然走近中国和国际间的往来日渐频繁,同声翻译在国两三名同声翻译轮流上阵,每人20分钟,报酬一般是每人每内逐渐成为了一个令人羡慕的新兴职业.天40。。元人民币,如果不需要助手而独立完成翻译任务,最高的 同声翻译:勇敢者的游戏可以达到每天一万元以上。此外,客户将支付食宿、机票、地面交 上海外国语大学法语系研究生导师、具有通和其他有关费用。总之,收入可谓惊人.丰富法语同传经验的钱培鑫老师认为,同传的据了解,全国能够胜任国际会议译员工作的高级同声翻译人职业特点是难度高、技巧高、工...  (本文共2页) 阅读全文>>

《今日中国论坛》2010年03期
今日中国论坛

外交舞台上的“同传”岁月——专访“同声翻译奇人”卢嘉祥

一位出生于广西平南县一个贫困小村庄的客家人,凭着过硬的英语,活跃在我国对外交往的舞台上。在联合国秘书长安南首次访华时,他担任翻译。他还先后为200多位国家元首、政府首脑、国际组织领导人、大型跨国公司总裁担任同声翻译,因此被称为“同声翻译奇人”。近日,本刊记者见到这位“奇人”,聆听到了他那外交舞台上的“同传”岁月。场上观看到《周恩来总理访问亚非欧十四国》的新闻记录电影片。影片中一代伟人周恩来的高大形象和他的英语翻译冀朝铸同志的翩翩风度,使我头脑中闪出了一个强烈的念头:我将来也要给总理当翻译!北京外国语大学是我国外交官的摇篮。由于有“将来要为国家做些有意义的工作”的愿望,我于1965年5月填写《高考志愿表》,报考北外。去毛主席身边读书《今日中国论坛》:卢老师,我们了解到,您曾经是穷乡僻坡的放牛娃。您怎么会做起大型国际会议的英语同声翻译呢?卢嘉祥:是的,我是客家人,曾经是放牛娃。客家民系是汉族的一个较大的民系,在国际民系学中,有一个学...  (本文共2页) 阅读全文>>

《现代教育技术》1994年Z1期
现代教育技术

一种廉价实用的双语同声翻译系统

93年11月底我校主办了一次较大型的国际学术会议世界华人经济研讨会,与会代表200多人中有137少、来自19个国家和地区,多数是美籍华人,主要操英语,其余为国内代表一般只能用汉语表达。因此会议规定使用两种语言:汉语和英语,并且要求在大会发言中使用同声翻译。 据我们了解国产供200人会议使用的同声翻译系统需价值人民币10万元以上,而且安装起来比较复杂,使会场布置失去了灵活性。于是我们设计安装了一种廉价实用的双语言同声翻译系统,总造价只需一万元左右,并用安装简便、使用灵活,对于仅使用两种语言的会议,无论多少人参加,只要无线耳机数目足够,本系统都可以完成任务。 原理:本系统对第二种语言的处理采用磁场型音频无线发射原理,由3W以上普通录音机或放音机作为第二语言的音频信号源;用多股塑料导线沿会议厅四周墙壁接成环形闭合回路,回路的始末端装在一个插座上,构成环形天线。放音机、话筒经由扩大机(普通扩音用的,具有低阻抗输出端的扩大机,输出功率要求...  (本文共1页) 阅读全文>>