分享到:

让机器彻底取代人工翻译

自20世纪30年代法国科学家阿尔楚尼提出机器翻译的设想以来,利用计算机在不同语种的文献之间自动实现准确、流畅的  (本文共2页) 阅读全文>>

权威出处: 科技日报2006-04-27
《济南职业学院学报》2019年05期
济南职业学院学报

国内三种常用手机翻译软件的翻译质量及其特点分析

手机翻译软件能够提高翻译的效率和质量,而在面对翻译软件开发商大力宣传各自软件的优点时,学生译者和没有实际使用经验的人群往往不知如何选择适合自己翻译需求的手机翻译软件...  (本文共3页) 阅读全文>>

《校园英语》2016年32期
校园英语

探究英汉翻译软件在大学生英语学习中的应用

英汉翻译软件是英语学习的重要辅助工具,对于学生对单词和词句的理解和掌握等方面发挥着非常重要的作用。在大学生的英...  (本文共1页) 阅读全文>>

《校园英语》2017年02期
校园英语

英语翻译APP在大学生英语学习中的使用分析与改进设计

以南京江宁区大学生为调查对象,对谷歌翻译、有道词典等翻译软件在大学生中的应用现状进行了问卷调查。分析APP...  (本文共2页) 阅读全文>>

《校园英语》2017年22期
校园英语

利用计算机进行中英文翻译的探讨

随着近年来科技的快速发展,针对于传统的人工翻译方式,相关的研究人员已经可以使用计算机的相关翻译软件来对相关文字进行翻译,真是因为计算机翻译技术的提升,使得整体翻译水平正在进行一个高...  (本文共1页) 阅读全文>>

《北方文学》2017年24期
北方文学

单机版机辅翻译软件和云翻译软件的对比研究——以Trados和译甸园为例

随着计算机技术的突飞猛进,传统翻译已逐渐无法适应时代需求。在此背景下,以计算机记忆运算能力为依托,结合人的创造力和翻译质量管理能力的计算机辅助翻译(Computer-aided Translation,简称CAT)便应运而生。传统机辅翻译软件多以单机版为主,...  (本文共3页) 阅读全文>>