分享到:

以“中国俄语年”为契机 广泛开展多种交流活动

本报讯 (记者 付宇) 2009年是中俄建交60周年,国家确定今年是“中国俄语年”。作为对俄贸易额位居全省第一、拥有两个边境口岸县(市)的牡丹江,抓住“中国俄语年”机遇,积极谋划各项活动,与俄罗斯开展更广泛的交流。$$今年,我市教育部门将以“中国俄语年”为契机,在今后三年全面实施大教育发展战略。具体内容是在绥芬河开展对俄教育交流活动,引进外籍师资,建立俄语教学和留学生基地;积极引进利用俄罗斯丰富的教育资源,在俄语教学上打造特色;积极...  (本文共1页) 阅读全文>>

《人力资源管理》2018年05期
人力资源管理

高职俄语教学现状及其改革方向分析

引言:随着新世纪的到来,国际交流逐渐频繁起来,对高素质外语人才的数量需求不断提升,包括俄语教学面临着新的机遇,面对新形势和任务,高职俄语教学绝对不能落后,要针对存在的问题,对教学的理念进行转变,对教学的方式进行创新,对教学手段进行优化,对教学模式进行改革等各方面结合考虑,确立教学改革最基本的方向。一、教学的现状和问题我国高职教育的发展历史虽然短,但时我国目前高职俄语教学已经有了非常显著的进步,各校也能根据自己的特点,制定科学的培养方案。不仅教学大纲日益完善,课程设置也逐渐规范,教学专业方向也日渐拓展。如高职院校在俄语语言类的基础上,文学类的基础上,积极地发展,俄语加经济,俄语加科技,俄语加医疗等等许多复合型专业,运用这些复合型的俄语人才就业前途是非常好的。尽管高职院校的俄语教育有非常显著的进步,但俄语教学任然存在些许的问题,使俄语专业的学生整体水平并不高,实践技能也不强。这问题反映在以下几个方面。1.老师主导课程使学生字数学习能...  (本文共1页) 阅读全文>>

《外语学界》2016年00期
外语学界

关于大学公共俄语教学的几点思考

1.引言大学公共俄语教学不同于专业俄语教学,从事公共俄语教学的教师必须在有限的学时内教会学生掌握最基本的东西。《大学俄语教学大纲》中规定的教学主要目的是“培养学生具有较强的阅读能力,一定的听和译的能力,初步的写和说的能力,使学生能以俄语为工具,获取专业上所需的信息”。这就要求教师首先需要教会学生初步掌握俄语的基础语法,在扎实掌握语法的基础上,培养学生的阅读和翻译能力,继而逐步锻炼学生写和说方面的能力。只有掌握语法的基本知识,拥有一定的词汇量,并初步了解俄罗斯国情,才能借助词典阅读俄语文章,进而获取专业上所需的信息。基于上述几点,笔者根据多年的教学实践,对如何改进大学公共俄语教学过程,提高教学质量,提出几点个人看法。2.语法是整个教学的难点俄语是世界上最复杂的语言之一,俄语语法精确、繁杂、细致、严谨,极富词形变化,词形变化是俄语表示语法关系的主要手段。举例说明。若想将这样一个句子译成俄语——“我面前放着伊万诺夫的姐姐新买的连衣裙”...  (本文共7页) 阅读全文>>

《中国俄语教学》2017年04期
中国俄语教学

俄国俄语教学史述略(18世纪末至19世纪)

引言及研究方法截至21世纪初,俄国的俄语教学研究主要从“教学法”和“教学史”两个方面展开;前者是俄语研究者重视的角度(Литневская,Багрянцева,2006;Зыбина,2000;Воронина,Деренкова,2010),后者则是历史学家关注的领域(Лапатухин,1963;Джуринский,2000;Латышина,1998;Капранова,2007)。此外,语言学家也对俄语教学史兴趣浓厚,不少俄语教材实质上即脱胎于学术成果,如А.М.Пешковский的《俄语句法的科学论述》(?Русскийсинтаксисвнаучномосвещении?)。将作为“科学”的语言学与作为“学科”的俄语课程相结合(Кульман,1917;Чудинов,1872),也始终是俄国俄语教育体系中的主要原则之一。在探讨俄罗斯的俄语教学问题现状之前,有必要先考察几个重要史实。教育体制总是对政治变革做出反...  (本文共11页) 阅读全文>>

《福建茶叶》2018年04期
福建茶叶

大学俄语教学中融合茶文化的有效策略研究

随着我国目前德育相关活动的开展,俄语的教学方法也不可避免的在一定程度上受到了影响。中国茶文化博大精深,内涵广泛,丰富而深刻,俄语的教学可以在茶文化中找到许多灵感和行之有效的教学方法。茶文化有着许多中国特有文化的体现,在很大程度上就是传统文化的一个集中体现和典型代表,如果能在俄语教学中,做到既能联系实际,又将茶文化融入其中。那么,二者能够相互促进,相辅相成,相互映衬,共同促进发展。1大学俄语教学中融合茶文化的背景1.1融入茶文化的原因茶文化和俄语分别有着鲜明的中国特色和俄国特色,如何在教学中将两者融合起来,需要一定的方法和规划策略。语言是一种很特别的工具,是人与人交流必不可少的一种方法,它既能够促进人与人的联系和交往,同时还是一种文化的载体,汉语是中国文化的载体,那么,俄语就是俄文化的载体。同时,茶文化也是中国文化的体现,是除了汉语之外另一个中国文化的有效载体。俄语和茶文化在一定程度上就是俄文化和中国文化的碰撞,不同的风格和特色,...  (本文共1页) 阅读全文>>

《文存阅刊》2017年24期
文存阅刊

基于翻转课堂的民办高校俄语教学改革研究

文存阅173互联网时代下,翻转课堂以其自身灵活性、可视性等优势,深受师生喜爱,为高校课堂教学带来全新思路。翻转课堂将课上和课下活动颠倒进行,能够有效解决民办高校俄语教学课上课下脱节现状,有效提高俄语教学有效性。以翻转课堂为基础的民办高校俄语教学改革趋势势不可挡。一、民办高校俄语教学现状近年来,我国与俄罗斯交流合作频繁,培养更多俄语人才是高校的首要任务。民办高校俄语教学多以教师讲、学生听为主要模式,学生多处于被动状态,仅符合教学目标中“听”的要求,学生阅读、交流能力极为薄弱,无法满足中俄经济发展对人才的要求。传统教学中,教师费心费力研究如何教学生,事实上,学生越听越累,越听越不感兴趣,俄语学习的热情渐渐消退,甚至部分学生出现厌恶情绪[1]。史铁强先生认为“我们能看到,中国俄语教学还存在很多问题,在目标、教学方法上都有所不足”,面对教学信息化高速发展时代,俄语教学改革的着重点要放在课堂教学上,充分运用信息、技术手段,从教学实践中探索...  (本文共1页) 阅读全文>>