分享到:

以“中国俄语年”为契机 广泛开展多种交流活动

本报讯 (记者 付宇) 2009年是中俄建交60周年,国家确定今年是“中国俄语年”。作为对俄贸易额位居全省第一、拥有两个边境口岸县(市)的牡丹江,抓住“中国俄语年”机遇,积极谋划各项活动,与俄罗斯开展更广泛的交流。$$今年,我市教育部门将以“中国俄语年”为契机,在今后三年全面实施大教育发展战略。具体内容是在绥芬河开展对俄教育交流活动,引进外籍师资,建立俄语教学和留学生基地;积极引进利用俄罗斯丰富的教育资源,在俄语教学上打造特色;积极...  (本文共1页) 阅读全文>>

《中国教育学刊》2018年09期
中国教育学刊

让大胆开口实现俄语教学的突破

现代的义务教育阶段的俄语教学按照各种形式的考试要求较为系统地进行语音、单词、听力、语法、阅读、翻译、写作等模块化教学,一方面体现系统性,另一方面也较有逻辑性。然而这样的教学却存在着一个致命的漏洞——教出的是哑巴俄语,学生不敢开口,语音不准、语境不足、语调不正,阻碍了俄语教学的开展,也限制了俄语能力的培养。教师要以让学生大胆开口说俄语为方法解决这些问题,实现俄语教学的突破。首先,入门阶段敢开口说,能解决发音不准问题。俄语入门学习不需要音标,只要将字母音发出来拼在一起就实现了单词发音和拼写,然而还是会因为一些字母的组合出现变音,或是重音的不确定而发错音。因此,需做到一要开口练习字母的发音方法,找准发音器官然后做连续元音和辅音的组合拼写的反复练习,确保学生连读拼读的准确;二要鼓励学生进行重音和弱化字母的发音练习,有逻辑地掌握发音规律,并配合教师的及时纠错。只要通过大胆开口和反复练习就能完美解决初期的变音和重音问题,实现俄语学习...  (本文共1页) 阅读全文>>

《外语学界》2016年00期
外语学界

关于大学公共俄语教学的几点思考

1.引言大学公共俄语教学不同于专业俄语教学,从事公共俄语教学的教师必须在有限的学时内教会学生掌握最基本的东西。《大学俄语教学大纲》中规定的教学主要目的是“培养学生具有较强的阅读能力,一定的听和译的能力,初步的写和说的能力,使学生能以俄语为工具,获取专业上所需的信息”。这就要求教师首先需要教会学生初步掌握俄语的基础语法,在扎实掌握语法的基础上,培养学生的阅读和翻译能力,继而逐步锻炼学生写和说方面的能力。只有掌握语法的基本知识,拥有一定的词汇量,并初步了解俄罗斯国情,才能借助词典阅读俄语文章,进而获取专业上所需的信息。基于上述几点,笔者根据多年的教学实践,对如何改进大学公共俄语教学过程,提高教学质量,提出几点个人看法。2.语法是整个教学的难点俄语是世界上最复杂的语言之一,俄语语法精确、繁杂、细致、严谨,极富词形变化,词形变化是俄语表示语法关系的主要手段。举例说明。若想将这样一个句子译成俄语——“我面前放着伊万诺夫的姐姐新买的连衣裙”...  (本文共7页) 阅读全文>>

《中国俄语教学》2017年04期
中国俄语教学

俄国俄语教学史述略(18世纪末至19世纪)

引言及研究方法截至21世纪初,俄国的俄语教学研究主要从“教学法”和“教学史”两个方面展开;前者是俄语研究者重视的角度(Литневская,Багрянцева,2006;Зыбина,2000;Воронина,Деренкова,2010),后者则是历史学家关注的领域(Лапатухин,1963;Джуринский,2000;Латышина,1998;Капранова,2007)。此外,语言学家也对俄语教学史兴趣浓厚,不少俄语教材实质上即脱胎于学术成果,如А.М.Пешковский的《俄语句法的科学论述》(?Русскийсинтаксисвнаучномосвещении?)。将作为“科学”的语言学与作为“学科”的俄语课程相结合(Кульман,1917;Чудинов,1872),也始终是俄国俄语教育体系中的主要原则之一。在探讨俄罗斯的俄语教学问题现状之前,有必要先考察几个重要史实。教育体制总是对政治变革做出反...  (本文共11页) 阅读全文>>

《福建茶叶》2018年04期
福建茶叶

大学俄语教学中融合茶文化的有效策略研究

随着我国目前德育相关活动的开展,俄语的教学方法也不可避免的在一定程度上受到了影响。中国茶文化博大精深,内涵广泛,丰富而深刻,俄语的教学可以在茶文化中找到许多灵感和行之有效的教学方法。茶文化有着许多中国特有文化的体现,在很大程度上就是传统文化的一个集中体现和典型代表,如果能在俄语教学中,做到既能联系实际,又将茶文化融入其中。那么,二者能够相互促进,相辅相成,相互映衬,共同促进发展。1大学俄语教学中融合茶文化的背景1.1融入茶文化的原因茶文化和俄语分别有着鲜明的中国特色和俄国特色,如何在教学中将两者融合起来,需要一定的方法和规划策略。语言是一种很特别的工具,是人与人交流必不可少的一种方法,它既能够促进人与人的联系和交往,同时还是一种文化的载体,汉语是中国文化的载体,那么,俄语就是俄文化的载体。同时,茶文化也是中国文化的体现,是除了汉语之外另一个中国文化的有效载体。俄语和茶文化在一定程度上就是俄文化和中国文化的碰撞,不同的风格和特色,...  (本文共1页) 阅读全文>>

《人力资源管理》2018年05期
人力资源管理

高职俄语教学现状及其改革方向分析

引言:随着新世纪的到来,国际交流逐渐频繁起来,对高素质外语人才的数量需求不断提升,包括俄语教学面临着新的机遇,面对新形势和任务,高职俄语教学绝对不能落后,要针对存在的问题,对教学的理念进行转变,对教学的方式进行创新,对教学手段进行优化,对教学模式进行改革等各方面结合考虑,确立教学改革最基本的方向。一、教学的现状和问题我国高职教育的发展历史虽然短,但时我国目前高职俄语教学已经有了非常显著的进步,各校也能根据自己的特点,制定科学的培养方案。不仅教学大纲日益完善,课程设置也逐渐规范,教学专业方向也日渐拓展。如高职院校在俄语语言类的基础上,文学类的基础上,积极地发展,俄语加经济,俄语加科技,俄语加医疗等等许多复合型专业,运用这些复合型的俄语人才就业前途是非常好的。尽管高职院校的俄语教育有非常显著的进步,但俄语教学任然存在些许的问题,使俄语专业的学生整体水平并不高,实践技能也不强。这问题反映在以下几个方面。1.老师主导课程使学生字数学习能...  (本文共1页) 阅读全文>>