分享到:

“坦”跟“袒” 用法有何区别

杜老师:$$    学习汉语时,“坦”跟“袒”这两个字,我常搞错。请问这两个字有什么不同,使用时如何区分。$$    韩国留学生 艾米华 $$  艾米华同学:$$    一、“坦”主要有三个意思。$$    1、“平而宽”。$$    例如“坦途”、“平坦”中的“坦”都是这个意思。$$    2、“直率”。$$    例如“坦白”、“坦陈”、“坦承”、“坦诚”、“坦率”中的“坦”都表示“直率”。另外,音译词“坦克”(源于英语词tank)中也用“坦”。$$    因此,汉语中常用的“坦荡”一词,可以表示“平而宽”,如“这是一条坦荡的大路”;也可以表示“心地纯洁,胸襟宽畅”,如“他胸怀坦荡”。$$    3、“心境平静、安定”。$$    例如“坦然”、“坦然无惧”、“坦然自若”中的“坦”都表示“平静、安定”的意思。$$    二、“袒”主...  (本文共1页) 阅读全文>>

《作文成功之路(下)》2010年10期
作文成功之路(下)

“坦”跟“袒”用法有何区别

杜老师:学习汉语时,“坦”跟“袒”这两个字,我常搞错。请问这两个字有什么不同,使用时如何区分。韩国留学生艾米华艾米华同学:一、“坦”主要有三个意思。1.“平而宽”。例如“坦途”“平坦”中的“坦”都是这个意思。2.“直率”。例如“坦白”“坦陈”“坦承”“坦诚”“坦率”中的“坦”都表示“直率”。另外,音译词“坦克”(源于英语词tank)也用“坦”。因此,汉语中常用的“坦荡”一词,可以表示“平而宽”,如“这是一条坦荡的大路”;也可以表示“心地纯洁,胸襟宽畅”,如“他胸怀坦荡”。3.“心境平静、安定”。例如“坦然”“坦然无惧”“坦然自若”中的“坦”都表示“平静、安定”。二、“袒”主要有两个意思。1.“露出...  (本文共1页) 阅读全文>>

《当代体育科技》2018年34期
当代体育科技

韩国留学生来华选择体育专业的现状分析

进入21世纪以来,和平与发展日益成为当今世界的主题。以美国为首的老牌资本主义国家以率先进入知识经济时代。科学技术的创新、知识的传播与掌握越来越成为国际间竞争的焦点。一个国家的青年人是这个国家发展的后备力量,越来越多的年轻人对某个国家的认同感加强,则这个国家就会在国际竞争中取得更多的主动权。我国作为东亚地区国土面积最大的国家,理应具有与之相匹配的地区影响力和国际影响力。吸纳留学生无疑是塑造我国良好形象的方式之一。韩国自古以来与我国有着千丝万缕的联系。韩国地处东北亚的要冲,是各强国插手东亚事务的必争之地,我国自然不能忽视在该国的影响力。留学生是国与国之间进行交流的重要群体,因此吸纳韩国留学生来华是积极宣传我国形象、扩大我国在该地区影响力的重要手段,也是促进中韩友好交流的重要形式。体育的功能是育人,而国与国之间体育是促进友谊的重要方式,来华的韩国留学生选择的专业不尽相同,选择体育专业的人数虽然较少,但对两国间的体育教学起到了非常好的交...  (本文共3页) 阅读全文>>

《北方文学》2019年12期
北方文学

西安高校韩国留学生跨文化适应过程的个案研究

案研究一、引言随着中国经济的发展,中国在国际上的影响力逐渐增加,前往中国学习的各国留学生呈递增趋势。由于中国和韩国在地理和文化相近,韩国留学生的数量在众多国家中居于首位。西安作为关中平原城市群核心城市、一带一路的起点,高等教育发达、文化底蕴深厚且独特,吸引着来自各国的海外留学生;加之2014年西安三星城的建成,更是吸引韩国留学生来西安学习。朝鲜半岛与中国土地接壤,韩国使用汉字长达2000年,同属儒教文化圈,韩国和中国相似的文化很多,我们会理所当然的认为:韩国留学生比其他国家的留学生更容易适应中国的文化,其结果并不尽然,调查表明:韩国留学生在适应中国文化方面所出现的问题并不比其他国家留学生的少。本文通过研究韩国留学生在心理、文化、学业三个方面的跨文化适应过程中所出现问题,从而帮助和引导韩国留学生正确、积极的应对,本文将从理论背景、研究方法、访谈实录、结论分析四个方面初步了解韩国留学生在西安的生活和学习状态,以期为韩国留学生创造良好...  (本文共2页) 阅读全文>>

《当代韩国》2017年04期
当代韩国

在川韩国留学生跨文化适应状况研究

一研究背景及意义(一)研究背景随着科学技术的发展和全球经济一体化时代的来临,出国留学已成为很多年轻人人生规划中重要的一部分。蓬勃发展的留学教育为各国家和地区开启了交流的大门,也为各种思想和文化的传播提供了条件。出国留学,融入当地文化、了解当地风土人情,能够开阔眼界、丰富人生阅历。跨文化接触给人带来的不仅是新奇与神秘感,对每位留学生来说也是一种严峻的挑战。在不同的文化环境中生活意味着生活方式、思维模式等都要有一定的变化,还要面临各种各样的问题,比如学业和经济上的压力、语言障碍、气候和饮食上的不适应、远离家乡和亲人朋友、身心健康问题等,这些都会使留学生面临压力。自1992年中韩建交以来,来华学习的韩国留学生不断增加。过去韩国留学生大多选择北京、上海等经济发达地区或者邻近韩国的东北,如哈尔滨、长春、沈阳等地,但是近年来,随着西部地区经济的快速发展和对外交流合作的扩大,西部城市也吸引了越来越多的韩国学生。成都是中国西南地区的经济文化中心...  (本文共15页) 阅读全文>>

《教育现代化》2018年25期
教育现代化

来华韩国留学生饮食情况适应度的调查分析

投稿邮箱:jyxdhzz@sina.com近年来,随着汉语热的升温,来华学习汉语的韩国留学生数量也呈上升趋势。中国和韩国同属于东亚文化圈,在很多方面都有相似点,但是两国在文化习俗和生活方式上也各有特点,其特点之一则体现在中韩两国饮食文化的差异上。关注韩国留学生学习汉语的同时,也应该关注韩国留学生的日常饮食习惯及其在中国的适应程度情况[1]。本文通过调查韩国留学生在中国饮食方面的现状,对比中韩两国饮食文化相同点和不同点,分析韩国留学生在中国饮食方面的适应情况,旨在为不适应中国饮食习惯的韩国留学生提供相应的解决措施,减少韩国留学生因跨文化适应而产生的障碍[2]。一关于韩国留学生在中国饮食适应度的调查分析(一)以某师范大学韩国留学生为例的调查笔者对某师范大学韩国留学生对中国饮食文化的印象进行了调查,现就问卷情况进行分析。问卷内容:(1)你印象中的中国特色食物有哪些?(2)你对这些特色事物的态度是什么?(3)喜欢/不喜欢这些特色食物的原...  (本文共2页) 阅读全文>>

《文教资料》2016年30期
文教资料

韩国留学生汉语写作常见偏误分析及教学建议

韩国是东亚文化圈中一个重要的国家,由于韩国人熟悉汉字和中国文化,而且韩语发音和汉语有许多相似的地方,因此对于韩国留学生来说学习汉语具有得天独厚的先天条件。虽然优势很显著,但是韩语属于阿尔泰语系,汉语属于汉藏语系,二者语系不同。故韩国留学生学习汉语之路任重而道远。一、“是”字句的偏误1.误加“是”字造成的偏误是指留学生在不该使用“是”字时误用形成的偏误。*认为去公园玩儿是非常好。正确的句子应该是去掉“是”。出现这种情况的原因可能有两种:第一种可能是由于母语负迁移造成的偏误。学生将母语中类似的语言形式迁移到目的语汉语,其实在汉语表达中并不需要用到;另一种可能则是学生刚学习汉语的时候,句子中“是”字经常被遗漏,教师在课堂上进行偏误分析和讲解的时候不断强化“是”字的重要性,要求留学生在交流和表达的时候先用“是”,然后补充其他句子成分。有的留学生在不知道用“是”对不对的情况下一律用上“是”。因为教师在课堂上讲过“是”字很重要的一个作用是表...  (本文共2页) 阅读全文>>