分享到:

应对入世给外语教学带来的挑战

改革开放以来,我国的外语教学取得了辉煌的成就。眼下,我国已经加入WTO,经济,电讯与高科技的全球化发展,日新月异的社会对人们的外语水平提出了更高的要求。这一局面也将大大地加强和加快外语教学的进一步发展。$$但我国外语教学亦存在一些问题。其中最为突出的是“哑巴外语”和“费时低效”现象。这些问题已引起人们的关注与思考。外语教学改革作为教育改革的一部分实在必行。如何有效地培养大量高,精,尖外语人才,以满足社会不断增长的需求,要求我们在回顾成就的同时,对现有的问题进行客观、认真的洞察与分析。$$在革新或改变外语教学现状时,我们要牢记外语教学的真正目的:充分发挥起工具作用,恰如其分地使用外语进行交流。而目前外语教学则存在着不同程度的偏颇。$$一般来说,儿童在小学三、四年级开始学习外语,接着是六年的中学外语学习。他们大多数在高校继续接受两年的正规外语教育。有的考取研究生后还要学外语,甚至到博士阶段仍在学习外语。然而经过10-12年的外语学习...  (本文共2页) 阅读全文>>

《扬州工业职业技术学院学报》2005年02期
扬州工业职业技术学院学报

课堂里的外语教学

近些年来语言学的研究己从根本上改变了语言教学。通过学习文字及其遣词造句规则来学习外语的传统方法,己经厂‘泛地为听说法所取代了。现在语言被看作是一种言语习惯,而“语法规则”则被看作是对这些习惯的描述。因此,今天的语言主要是作为口头交际的工具来教授的。但这并不是说只赞同听说而忽视读写。正相反,读写也是极其重要的交际技能,并在现代外语教学中应得到应有的重视。作为一名外语教师如何利用课堂上有限的教学时间最有成效地完成这一重要的教学任务呢?教师怎样才能更好地帮助学生掌握一套新的交际习惯---一英语的交际习惯呢?一、堂上要尽量让学生多讲英语 首先,教师必须清楚地认识到“课堂上需要说话练习的是学生而非教师本身”,要学会语言必须使用语言。课堂上用英语有利于学生的语言提高,因此教师在课上讲的比例最多不应超过25%,而让学生讲75%。好的教师就如同一个交响乐队的指挥,他不是演奏者,而是指挥。教师应先介绍句型,然后用事先精心设计的句型带领全班学生对新...  (本文共2页) 阅读全文>>

《国际学术动态》2009年04期
国际学术动态

第6届亚洲英语外语教学国际会议

第6届亚洲英语外语教学国际会议于2008年8月1~3日在印度尼西亚巴厘岛举行。会议主题是“Globalizing Asia:therole of ELT”(实现亚洲全球化:英语语言教学的作用)。我的大会发言题目是“Students’Perceived Value of NegotiationSimulation as a Learning Tool:An Analysis of Feedback Essays”(学生如何评价模拟谈判学习手段——浅析模拟谈判后的书面心得体会)。参加会议收获很多,主要如下:(1)加强对英语语言教学的研究,提升亚洲参与全球化经济过程中的成效。随着经济全球化的进程,以及英语在国际商务和互联网中的主宰地位的确立和加强,英语语言教学在亚洲参与国际市场,乃至在亚洲范围内政治、经济等各个层面的国际沟通和往来中都起到了不可忽视的辅助作用,在有效国际沟通中“工具性”作用将愈发突出和重要。(2)加强对英语亚洲化趋势的...  (本文共1页) 阅读全文>>

《上海工程技术大学教育研究》2016年03期
上海工程技术大学教育研究

谈外语教学中的空缺性文化的理解和翻译

在外语教学中,我们经常碰到空缺性文化的理解和翻译问题。所谓空缺性文化,是指在一种局域文化中存在异域文化不具有或者不可理解、无法接受的东西,或者说一种语言所具有的概念、事物或现象在另一种语言中找不到对应或相近的表达方式,从而出现词汇缺位、概念缺位、表达缺位。简言之,空缺性文化是指一个民族所特有的或一种语言所反映的独特文化现象,亦即民族文化的独特性和差异性。比如中国文化中的十二地支里的“子、丑、寅、卯”等是中华民族独一无二的计时方式,在西方语境中就是空缺性文化。又如中国的“三九天”和“三伏天”,它们是中国的农历节气,指一年中最冷和最热的天气,这属于中国文化所特有的现象。类似的例子很多,不胜枚举。文化空缺包括很多内容,但概括起来不外乎三个主要方面:第一、语言空缺如词汇、语法、修辞、语音的空缺等;第二、交际活动空缺如行为规范、价值观念、习俗习惯、生活方式等方面的空缺;第三、文化空间空缺如文化背景、活动范围和活动空间的空缺等等。文化空缺是...  (本文共3页) 阅读全文>>

《上海工程技术大学教育研究》2009年04期
上海工程技术大学教育研究

“错误”在外语教学中的意义

一、“错误”的界定正如Dulay和Burt指出的“you can’tlearn without goofing”,任何学习过程中都必然会发生错误,语言学习也不例外。但是,对于“什么是错误”,“如何判定错误”的回答却并非是件易事。例如Hughes和Lascra-tou(1982)在一次实验中,将一句他们认为正确的、取自Oxford Advanced Learner’sDictionary of Current English的句子“The boywent off in a faint”给一组由十名教英语的希腊教师、十名教英语的本族语教师和十名不是教师但英语是其本族语的调查对象判断,结果这句话被两位希腊教师,九位本族语教师,九位非教师的本族语者判断为错误。即便如此,一些语言学家还是对如何界定错误提出了自己的看法。如LennonPaul将错误定义为:一种在同样的语境或语言输出条件下,以该语言为母语的人绝对不可能这么说的语言形式。Dul...  (本文共5页) 阅读全文>>

《林产工业》2018年11期
林产工业

言简意赅 范例详实 易学易用——评《外语教学中的科研方法》

为进一步推动我国外语教学水平发展,同时让学生具备良好的外语运用能力。在进行外语教学时需不断创新方法,强化学生外语的学习和使用能力,刘润清编著了《外语教学中的科研方法》一书。该书在2015年由外语教学与研究出版社出版发行。作者身处外语教育第一线,对于外语教学方法与方式有着丰富经验,了解当前国内外语教学现状。在进行本书撰写时,写作逻辑清晰,按照“现象-问题-方法”思路进行写作。并且对当前外语教学状况进行了深入研究,深入分析了当前外语教学所存在的问题,针对存在的问题提出了相应措施,文中多处观点有自己独特的见解,该书具有较强可读性,可用于指导教学实践活动。与此同时,作者通过朴实语言和详实案例分析了如何做好外语学习,让外语学习实现生活化和大众化,使学生在生活中就可以学习外语,从而达到学生真正驾驭外语和使用外语的能力,杜绝哑巴外语现象,帮助学生真正做到活学活用、易学易用。通读全书,本书具有以下三方面特色:一、全书逻辑清晰,观点鲜明,见解独到...  (本文共2页) 阅读全文>>