分享到:

真实的普宁

对纳博科夫研究者来说,马克·斯捷夫特尔(1902-1985)并不是一个陌生的名字,纳博科夫的  (本文共3页) 阅读全文>>

东北师范大学
东北师范大学

纳博科夫英语小说的后现代性

弗拉基米尔·纳博科夫(1899-1977)是俄裔美籍作家,他对俄语文学和英语文学所做出的贡献让世人瞩目,作为20世纪最重要的英语作家之一,他给世界文学史增添了不少亮色。他的作品被后人归属于早期的后现代主义创作,从60年代以来,对纳博科夫的研究一直是各国学术界的热点,他的唯美理想、他的伦理观念意识、他的形而上的创作理念以及创作风格和技巧都使理论界争论不休,理论界用各种各样的词汇来概括纳博科夫的文学风格,如“自由主义的反讽者”、“空心的天才舞者”、“最有天赋,成就最高”的作家、“俄罗斯后现代主义的经典作家”等。当然,反面批评的声音也同样强大,如萨特称其作品为“毫无意义之作”、前苏联评论家称之为“头脑空空”的“跳梁小丑”、“没有文学的文坛巨匠”,纳博科夫的作品甚至在俄罗斯长期遭禁,并被前苏联《简明文学百科全书》的编者米哈伊诺夫评价为“对人像跟蝴蝶一样奇怪的冷漠,完全游离于俄罗斯现实主义传统的道德问题之外,只专注于复杂、机智而无用的艺术...  (本文共128页) 本文目录 | 阅读全文>>

云南师范大学
云南师范大学

纳博科夫小说的黑色幽默研究

弗拉基米尔·纳博科夫(1899-1977)是著名的俄裔美国作家,同时,他也是著名的文体家、批评家、翻译家、诗人,是践行黑色幽默风格的最早的作家。21世纪以来,黑色幽默的研究逐步呈现上升趋势。但是研究主要集中在对海勒、品钦、冯尼格特等几位作家身上。然而,作为最早展现黑色幽默风格,并且有大量黑色幽默作品的纳博科夫却很少受到评论界的关注。纳博科夫的黑色幽默文学创作中,有引起美国读者广泛关注并深受欢迎的《普宁》,有多年位于畅销书单的《洛丽塔》,有使很多批评家惊异的《微暗的火》,有《斩首之邀》、《眼睛》、《黑暗中的笑声》等令诸多评论家称奇的佳作。纳博科夫的很多作品用玩世不恭的揶揄态度去描写悲剧性的人物和荒谬的社会现象,具有独特的黑色幽默特色和深刻的主题内涵。本文在文本细读的基础上,力图从“纳博科夫的黑色幽默研究”这一选题出发,通过三个章节来深入探讨其创作,从而使读者对纳博科夫小说的黑色幽默艺术有一个整体的把握和了解。第一章探讨纳博科夫小说...  (本文共71页) 本文目录 | 阅读全文>>

复旦大学
复旦大学

纳博科夫研究

弗拉基米尔·纳博科夫(1899-1977)是二十世纪最重要的文学家之一,对俄语文学和英语文学都做出了极大的贡献。由于其创作具有跨文学和跨文化的特性,因此对于理解我们的生活世界也不无重大的参考意义。可惜由于种种原因,国内的纳博科夫研究还存在太多的空白领域,对纳博科夫形象的认识也有待深入研究。本论文即从比较的视角着眼,通过考察纳博科夫的文化身份、理论阐述和创作实践,竭力勾勒、凸现一个被忽略的纳博科夫形象,那就是,作为自由主义反讽者的纳博科夫。作为自由主义的反讽者,纳博科夫站在拯救与逍遥的相切点上,抱持的惟一信念就是“残酷是人类最坏的行为”。除此信念之外,他不再相信任何宏大的观念和体系。表面上看,他全部的写作都在反复书写“残酷”,实质上是在探询如何才能不残酷。纳博科夫通过多方面的探讨,认定惟有“好奇、善良、温柔、狂喜”的完美结合才能避免残酷,否则任何一种因素的缺席都必将导致残酷的莅临。本论文除绪论和结语之外,共由八章组成。这八章可以分...  (本文共225页) 本文目录 | 阅读全文>>

西北大学
西北大学

纳博科夫小说中的爱欲书写

纳博科夫在其第一部长篇小说《玛丽》的篇首引用了普希金的一句诗:“回忆起了往昔,令人神魂颠倒的爱”,由此宣告了他作品中鲜明的爱之主题。可以说,终其一生纳博科夫都在解这个难解的爱之谜。本论文将从其爱欲书写入手,在理解纳博科夫的基础上,也深入这个爱的人类之谜。在他最早的一部书《玛丽》当中,通过男主人公加宁大段的回忆,纳博科夫探讨了现代人在经历爱情之前已经有了爱的知识这样的状况。很多时候,我们不是因为爱所以爱,而是先有了爱的期待,爱的理论,才遇见了爱情。这也许说明了在影视文化极度发达的今天,我们的爱欲观念实际上已经通过阅读或观赏其他人真真假假的爱情表现而被提前确定了。拉康说,语言先于无意识,这就是一种表现。论文第一章首先展示了纳博科夫登上文坛时的爱欲而貌,同时也论述他自自已爱欲观的选择。在第二章中纳博科夫对后现代庸俗爱欲做了探讨,集中表现在《王、后、杰克》这本书中。通过戏拟福楼拜的《包法利夫人》,纳博科夫将对人类庸俗性的探讨推进到爱欲的...  (本文共122页) 本文目录 | 阅读全文>>

华中师范大学
华中师范大学

纳博科夫长篇小说中的俄国流亡知识分子形象研究

著名俄裔美籍作家弗拉基米尔·纳博科夫先后因俄国十月革命和第二次世界大战流亡于西欧和美国,文学创作贯穿他的整个流亡生涯。他的文学创作涉及长篇小说、短篇小说、诗歌,其中以长篇小说创作而著称,他还著有文学评论集《文学讲稿》以及人物传记《尼古拉·果戈里》,此外,纳博科夫还是一名出色的翻译家,他将自己的全部俄文作品都译成了英文,还翻译了普希金的《叶普盖尼·奥涅金》。在纳博科夫几乎所有长篇小说中都出现了俄国流亡知识分子形象,在背井离乡的流亡生活中,这些流亡者们都将全部生命投入到自己的精神世界中,纳博科夫对他们复杂的内心世界进行了细微、深刻的描述。纳博科夫笔下的俄国流亡知识分子形象在隐秘的精神世界层面上具备某种联结和不断演变的态势,本文对纳博科夫长篇小说中的俄国流亡知识分子形象分布、形象分类和形象演变进行了概观。重点选取了《玛丽》、《眼睛》、《塞·奈特的真实生活》与《普宁》这四部作品来详细分析其中的俄国流亡知识分子形象,来探讨他们是如何逐渐摆...  (本文共66页) 本文目录 | 阅读全文>>