分享到:

英汉隐喻认知对比研究

两千多年以前,隐喻作为修辞格就为世人所知。在西方,亚里斯多德在其著作《诗学》和《修辞学》中就对隐喻进行了系统地研究,并确立了其后两千年西方修辞学界隐喻研究的基本线索。在中国古代,“近取诸身,远取诸物”是认识和描述事物的基本原则,“比”与“兴”是《诗经》中主要的两种表现手段,“比者,比方于物也;兴者,托事于物。”它们都属于我们当代隐喻研究的范畴。尽管人类早已把隐喻作为认知手段,但它的认知作用直到20世纪80年代才受到语言学家的认可和重视。Lakoff和Johnson指出,隐喻是人们用清楚的、具体的经验建构复杂的、抽象的概念的过程。人类在总结自己的经验时,往往以比较熟悉的概念描述和理解比较陌生的事物,从而认识人类自身及其周围的世界。实质上,隐喻是一个认知域映射到另一个认知域的过程。当代隐喻认知研究除了隐喻认知的本质特征、隐喻认知的形成机制和工作机制等方面外,还面临着一个重大课题。首先,应该对英语以外的语言的隐喻系统做大量的基础研究,  (本文共185页) 本文目录 | 阅读全文>>

东北师范大学
东北师范大学

英汉运动类动词隐喻认知对比研究

本文就英汉运动类动词隐喻这一问题进行了系统的探索性研究。研究主要涉及三个方面:(1)对比分析了英汉运动类动词隐喻概念化模式,包括英汉在基本隐喻、复杂隐喻以及事件结构隐喻框架下的源域与目标域之间映射过程中的异同及相关的触发性因素;(2)考察了英汉动词隐喻框架下的词汇化模式之间的异同,旨在填补先前有关英汉动词词汇化模式研究的空白;(3)通过深入分析英汉语言类型学意义上的异同,集中阐述了汉语语言系统的类型归属问题。本文使用动词隐喻这一名称贯穿整个研究过程,目的在于展示以运动类动词为核心的隐喻概念化表征以及相关的句法和语义特征。本文最初的研究理念源于先前有关隐喻理论研究方面的不足,即研究焦点过多地集中在隐喻的认知这一层面,而专门针对英汉概念隐喻框架下的源域与目标域之间的映射过程、造成映射差异的触发性因素、文化因素的影响力以及相关词汇化模式的异同均无系统而详尽的分析和阐释。基于以上事实,本文提出了三个研究问题,具体如下:1、英汉运动类事件...  (本文共172页) 本文目录 | 阅读全文>>

河北大学
河北大学

英汉身体词“脑”的隐喻认知对比研究

在《我们赖以生存的隐喻》一书中,莱考夫和约翰逊指出,隐喻已经不仅仅是一种修辞手法,更是一种思维模式,从而在学术界引发了一场“隐喻革命”,越来越多的学者从认知角度研究隐喻。国内外学者从认知角度出发,探讨了隐喻的本质,产生的原因,工作机制以及作用与功能,并在这些方面取得了丰硕的成果。随着隐喻认知的发展,身体隐喻研究又被细化出来,国内外诸多学者通过研究不同的身体词,来分析解释人类的认知方式。但多数学者对身体词的隐喻认知研究主要集中在“头”(head)、“脸”(face)、“眼”(eye)、“舌”(tongue)、“齿”(tooth)、“心”(heart)、“手”(hand)、“脚”(foot)等身体词上,而对“头”的近义词“脑”(brain)的研究还比较少,对“脑”词群的英汉对比研究更为少见。“脑”和“头”一样,同属于身体词的核心词汇,也同样具有极为重要的研究价值,而且随着英汉词汇的发展,近几年又出现了以“脑”为词素的新词,对这类新词...  (本文共57页) 本文目录 | 阅读全文>>

《外语教学》2008年06期
外语教学

英汉对比研究的一个新领域——《英汉隐喻认知对比研究》序

对比语言学理论中有个很重要的范畴,外文叫Ter-tium Comparations(源于拉丁文,简称TC),Oxford EnglishDictionary给的定义是“The factor which links or is thecommon ground between two elements in comparison.”所以TC汉语一般译成“中间对比项”或“第三对比项”。1984年波兰的Tomasz P.Krzeszowski(1984:301-313)写专文论述了这个范畴,把它分化为7个子范畴:统计对等(statistical equivalence)、翻译对等(translation equiva-lence)、系统对等(system equivalence)、句法语义对等(semanto-syntactic equivalence)、规则对等(rules equiva-lence)、语用或功能对等(pragmat...  (本文共4页) 阅读全文>>

《文学界(理论版)》2012年10期
文学界(理论版)

隐喻视角下英汉情感词汇“喜悦”和“悲伤”的对比研究

隐喻是认知语言学的主要研究课题之一,这一课题自提出之日起便引起众多专家学者的关注。关于情感的概念隐喻研究始于二十世纪八十年代,国内外许多学者从隐喻理论的视角对人类表达情感的概念化过程进行了系统研究。国外主要代表人物是Lakoff。在国内,张辉等学者运用历史与共识研究相结合的方法对英汉情感概念隐喻进行了研究。纵观众学者对情感概念隐喻的研究发现,大部分研究都是选择一种情感进行英汉比较分析,从中找出两种语言中表示同一情感概念隐喻系统的异同。“喜悦”和“悲伤”是人类情感的两个极端,本文将其在英汉表达中的异同进行对比,以期帮助人们进一步了解情感隐喻的实质。情感是表达人类经验的主要手段之一,认知语义学的理论基础表明情感隐喻不仅仅是语言的问题,还是思维方式的体现。指导我们行为的概念系统很多都是以隐喻的方式建构的。由于“认知系统既能影响情感,还能被情感影响”(Ortony,1988),对情感概念的研究也是对人类认知系统的研究。跟其他概念隐喻一样...  (本文共3页) 阅读全文>>

上海海事大学
上海海事大学

英汉空间隐喻认知对比研究

两千多年来,隐喻的研究一直受到语言学者的关注。传统上,隐喻更多地被认为是一种用来装饰语言的修辞表达。随着认知语言学的兴起,隐喻的作用开始获得重新的认识。而且在新兴起的认知语言学中,隐喻占据着中心的地位。隐喻以及它的结构、运作机制、功能、认知特点已经成为语言学、人类学、哲学、心理学、教育学等众多学科的热门话题。其中隐喻的认知功能研究异军突起,受到普遍认可。认知论者认为,隐喻不仅是一种语言修辞,而且是一种思维模式,是人们用来借助具体事物认知抽象事物的一种有效认知工具。隐喻与人类思维和认知及人类文化有着密切的关系。空间隐喻也就是借助空间关系认知抽象概念,因而人类与空间的密切关系使得空间隐喻在人类的认知发展史中具有重要影响。本论文从认知语言学的视角对英汉两种语言中的空间隐喻进行了对比研究,并对英汉隐喻所体现的文化共性和个性进行探讨研究。第一、二章简要介绍了隐喻概念和论文的研究方法以及英汉隐喻研究的历史背景。第三章介绍了对比分析的理论基础...  (本文共92页) 本文目录 | 阅读全文>>