分享到:

当代英语世界晚清小说研究的“现代”意义

当代英语世界对于晚清小说的研究迥异于国内学术界长期关注的政治/革命视角,20世纪70年代以来,以韩南、王德威为代表的西方学者专注于发掘晚清小说的"现代"意义,充分肯定其叙述视角的独特意义与人物形象的自我意识。他们的研究突出了晚清小说叙述  (本文共6页) 阅读全文>>

《衡阳师范学院学报》2015年01期
衡阳师范学院学报

试论晚清小说家的分类

学界目前对晚清小说家的分类研究,是一个薄弱环节。虽然有些学者对晚清小...  (本文共4页) 阅读全文>>

《东方丛刊》2019年01期
东方丛刊

论晚清小说翻译合作模式——兼为“失语”的合译者发声

国内学界目前对合译关注不够,为数不多的学者所进行的合译研究大多局限于20世纪之前的佛经、科技领域,鲜有涉及20世纪后的文学翻译,更不用提"豪杰译"盛...  (本文共12页) 阅读全文>>

《中国语言文学研究》2016年02期
中国语言文学研究

晚清小说中赴日与赴欧美留学生的文化差异

赴日与赴欧美留学生是晚清小说中的两大留学生群体,在欧美和日本接受教育的方式和科目选择有较大不同。从接受教育方式来说,赴日留学生以速成教育为主,...  (本文共7页) 阅读全文>>

《文史知识》1988年12期
文史知识

对晚清小说的新评价

学术界有一种定论,认为中国文学(包括小说)的现代化只是五四运动以后产生的激烈变化。加拿大...  (本文共1页) 阅读全文>>

《海南师范大学学报(社会科学版)》2014年05期
海南师范大学学报(社会科学版)

晚清小说中的穿越题材浅析

晚清时期,"穿越"一度成为小说中风行的题材,这种题材多半出现于翻新小说中,其成因既有时代的因素,也有社会心理的影响...  (本文共6页) 阅读全文>>