分享到:

“文化的痛苦”与“痛苦的文化”──论《红楼梦》诗词“隐语(藏词法)”文化意味的传译

本文以《红楼梦》具有代表性的两个译本为依据,以《红楼梦》诗词中隐语(藏词法)文化意味的翻译为视点,就其中涉及文化的难题进行  (本文共4页) 阅读全文>>

《学问》2000年08期
学问

我与《红楼梦》

说起来,我的家族也算是"红学世家"了。祖父终生所认真读过的,仿佛只有此书而已。他曾作了...  (本文共2页) 阅读全文>>

权威出处: 《学问》2000年08期
《甘肃社会科学》2000年04期
甘肃社会科学

《红楼梦》:谐音法的巧用、妙用与作用

用谐音法系统解读《红楼梦》会有许多新的感悟。《红楼梦》运用谐音法的原因有四 :一是省时省力 ,二是慎言避祸 ,三是以有代无 ,四是刻意朦胧。其运用谐音的范畴亦有四 :一是人名的谐音 ,二是画名谐音 ,三是物名谐音 ,四是人名、物名综合谐音。其运用谐音的方法...  (本文共4页) 阅读全文>>

《红楼梦学刊》2000年01期
红楼梦学刊

面向21世纪:文献·文本·文化研究的融通与创新——’99全国中青年红楼梦学术研讨会述评

又是一个金风送爽的季节 ,1 1月 7日至 1 1日 ,5 0多位来自全国各地的中青年红楼梦研究者欢聚在风景美丽...  (本文共13页) 阅读全文>>

《红楼梦学刊》2000年01期
红楼梦学刊

《红楼梦精解》

河南文艺出版社新近推出的《红楼梦精解》一书集中了王志尧、仝海天两位红学研究者十数年间研红的成果。全书共分四...  (本文共1页) 阅读全文>>

《红楼梦学刊》2000年02期
红楼梦学刊

红楼梦识要——宋淇红学论集序

读宋淇红学论著 ,令我有恍然而悟、惊喜不已的感觉 ,相信极大多数的读者也会如此。以宋淇在红坛先贤中的地位而论...  (本文共3页) 阅读全文>>