分享到:

谈导游词中古诗词“不可译”成分的处理

古诗词的可译与不可译问题是翻译界长期争论不休的问题,用单向思维方式为视角,一派认为可译或大体可译,另一派则认为绝不可译。然而用多元互补的思想去考  (本文共7页) 阅读全文>>

《陕西职业技术学院学报》2011年01期
陕西职业技术学院学报

苏杭导游词翻译中所体现的意境浅析

意境是中国抒情理论中一个重要美学范畴及文学理论范畴。苏杭导游词翻译中意境的分析,使我们加深了到导游工作者对于导游词翻译中中西方文化差异的理解。苏杭导游...  (本文共3页) 阅读全文>>

《河北旅游职业学院学报》2018年04期
河北旅游职业学院学报

基于技能大赛视角下的现场导游词创作探究

现场导游词创作是全国导游服务技能大赛中一个重要的赛项,在导游服务...  (本文共4页) 阅读全文>>

《戏剧之家》2018年26期
戏剧之家

试论导游词的语言特点及翻译策略

近些年,随着旅游业的发展,导游词的翻译越来越受人们的重视,并且对于促进旅游业的发展有着重要...  (本文共1页) 阅读全文>>

《应用写作》2019年04期
应用写作

写出导游词的形与神

一个外国游客在游览故宫后,认为故宫就是由一群平房组成的大院子;一个美国游客也曾吐槽过游览故宫就是从这间房子走到另一间房子……...  (本文共3页) 阅读全文>>

《当代旅游》2019年02期
当代旅游

中职旅游专业学生导游词创作能力分析

导游词创作是导游人员的一项基本技能,也是现场讲解的基础。中职学生可以通过提高...  (本文共1页) 阅读全文>>