分享到:

论钟敬文对中国民间故事类型研究的贡献

类型研究是世界通行的一种民间故事研究方法,它发轫于19世纪下半叶,经过芬兰学派的努力,在20世纪初逐渐形成了一套较规范的理论体系和操作体系。1910年芬兰学者阿尔奈发表了《故事类型索引》一书,从民间故事中抽绎出大量的基本情节(type)并系统编号,成为民间故事情节类型编目的一个国际性模式。1928年,曾从师芬兰学派的美国学者汤普森,出版了《民间故事类型索引》一书,对阿尔奈的索引做了重要的补充和修订,国际学术界遂将他们的分类编排方法称为“阿尔奈-汤普森体系”,简称“AT分类法”。从此,这种以类型索引为基础的类型研究法成为民间故事研究的一种重要方法并不断丰富和发展,如1928年,俄国学者普洛普提出按“功能”(function)来划分类型;1932年,汤普森提出民间故事的最小叙事单元——母题(motif);1936年,瑞士心理学家荣格提出“原型”(archetype)理论;1955年,法国结构主义人类学家克·列维—斯特劳斯提出“神话素...  (本文共5页) 阅读全文>>

《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2002年04期
湖北民族学院学报(哲学社会科学版)

富有民族特色与学术个性的巨著——评刘守华著《中国民间故事史》

最近 ,著名中国民间文艺学家、华中师范大学教授、吾友刘守华先生 ,把新著《中国民间故事史》一巨册 ,凡 6 7万字 ,邮赠给我。反覆细读 ,获益良多。书中以比较民间文学理论家的锐利眼光与非凡的洞察力 ,把极其丰富的中国民间故事史的知识 ,与大量超越时贤的可贵心得见解 ,详尽地展示出来 ,而且行文精细、活泼 ,富有感情 ,充分地表露出一种高度热爱中国民间故事的民族自豪感 ,与积极弘扬中华民间文化的高尚情操 ,从中我得到了深刻的启迪与莫大的鼓舞。此书的出版 ,对于推动当前富有学术个性与民族特色的中国民间文艺学 ,特别是中国民间故事史科学的发展 ,不愧是个十分重大的贡献。它也将成为国际汉学家与民间文艺学家关注中国故事学史这门新科学创建的序幕。此书主要的学术成就 ,约有五端 :一、以发掘研究中国古代民间故事资料为重点 ,整理出大批优秀故事 ,显示自古中国就有一座无比丰富的民间故事大宝库中国自上古至今 ,有文字记录民间故事的历史 ,大约经...  (本文共4页) 阅读全文>>

《华中师范大学学报(人文社会科学版)》2002年03期
华中师范大学学报(人文社会科学版)

中国民间故事的艺术世界

中国民间故事从萌生到发展、成熟 ,大约经历了 2 5 0 0年。早在先秦两汉时期 ,“街谈巷语”、“道听途说”中的一些故事就已引起史官和文人的注意 ,并开始用文字把它记述下来。从秦汉魏晋时期的《山海经》、《列异传》和《搜神记》,到唐代的《广异记》和《西阳杂俎》,从宋元时期的《夷坚志》、《夷坚续志》,到明清的《耳谈》和《子不语》、《咫闻录》等等 ,其中保存有成千上万则口述故事。 2 0世纪初叶的五四新文化运动 ,激发起人们采录研究歌谣、故事的热潮。经过 2 0世纪 2 0 - 3 0年代、5 0 - 6 0年代和 80 - 90年代三个民间文学黄金季节 ,我们所积累的故事资料已达到数十万篇 ,一部史无前例的故事巨著《中国民间故事集成》正按省市分卷陆续出版。此外 ,还发现了大批优秀故事家正从事着鲜活的故事讲述活动。民间故事以现实世界中形形色色的普通人的生活遭遇及其理想愿望为叙说中心 ,用巧妙的虚构方式编织而成 ,富于趣味性与教育性。...  (本文共8页) 阅读全文>>

《民族艺术》2019年03期
民族艺术

中国民间故事传承人研究的回顾与展望

中国民间文艺学理论建设、学科发展,民间故事传承人活动以及围绕民间故事传承人研究形成的叙事学理论十分重要。然而,由于在基础理论建设中强调集体性和人民性,民间故事传承人在相当长的时间内被忽视。到了20世纪80年代“中国民间文学三套集成”工作开始,民间故事传承人引起了人们的关注,但是,这种关注主要在民间故事的调查、记录等方面,并没有系统讨论传承人本身对故事讲述的影响力,对于民间故事传承人深入、系统的理论研究还存在许多欠缺,有待进一步讨论。一、中国民间故事传承人研究的回顾民间故事是由人讲出来的,民间故事与传承人、讲述人无法分开,然而,在中国民间文艺学研究领域,传承人并没有引起足够的重视。“新文化运动”时,北京大学作为现代中国民间文艺学发源地,以周作人、刘半农、沈尹默为代表的学人倡导的“歌谣学运动”,其中就很少关注民间歌者和民间故事讲述人。在此期间发表的300多篇学术文章里,也没有对民间歌谣演唱者和民间故事讲述人的关注。20世纪30年代,...  (本文共6页) 阅读全文>>

《湖南科技学院学报》2017年11期
湖南科技学院学报

中国文化走出去语境下中国民间故事生态翻译探索

文化全球化不是世界某种强势文化的一统天下,应是全球各民族文化的多元共融。全球化语境下作为文化交流媒介的翻译既要重视异域文化的内引,更要注重本土文化的外输。中国要增强软实力,必须“讲好中国故事、传播好中国声音、阐发中国精神、展现中国风貌”,让“中国文化走出去”,让外国民众通过欣赏中国作品深化对中国的认识,增进对中国的理解。中国民间故事是中国传统文化的重要组成部分,负载着丰富的中华民族文化信息,其英译既不能一味迎合英语读者而完全以西方价值和话语体系为标准,又不能置英语读者需求于不顾而死守死抱某些汉语表达。中国民间故事英译要从传输中国传统文化和促进中西文化交流目的出发,在生态翻译学翻译适应选择论指导下,通过多维转换进行文本移植,从而实现中西民间故事翻译生态系统动态平衡。一中国民间故事及其英译现状民间故事是民间文学中的一个重要门类。其广义是指所有民间叙事性作品的通称。其狭义是指自远古以来主要以口头形式流传的、题材广泛而又充满幻想的叙事体...  (本文共4页) 阅读全文>>

《科教文汇(上旬刊)》2018年03期
科教文汇(上旬刊)

论中国民间故事和传统文化

1引言民间故事是民间文学中的重要门类之一,本文通过对民间故事的收集、分析和分类,探索了民间故事与我国传统文化的关系。2民间故事的内容民间故事是从古到今被人们以口口相传的形式诞生并延续的,它讲述了人和人以及人和社会之间的种种关系,运用朴实通俗的语言和象征性的手法成为一类题材广泛同时又充满想象的叙事体故事。通俗意义上说,民间故事是由平民大众创作并传播,同时又具有散文形式的口头文学作品。民间故事从生活本身出发,但又并不局限于实际情况,它还包含着自然的或理想化的成分。不过,所有的故事不会莫名而来,它带有人们的寓意,流传至今,是经过人们筛选后的经典。当然,也有些故事则是捉弄、嘲笑劳动人民的,有的甚至表现出了低级趣味,譬如嘲笑生理缺陷者或是宣扬庸俗猥琐的东西,这些故事统统都属于民间故事的糟粕。这些民间故事中所包含的中国历代人们的思想,蕴含着中华传统文化的脉络。在本人查阅和分析大量的民间故事后,发现了二者的一些联系。3我国民间故事的主要类型根...  (本文共2页) 阅读全文>>