分享到:

浅议拟形性形译词

拟形性形译词是通过摹拟源词字形或源词所指称事物的视觉形象而引进的外来词。从其自  (本文共3页) 阅读全文>>

《外文研究》2019年03期
外文研究

汉语拟形话语的拓扑性质探究

拟形话语将虚泛、无形态的抽象事物当作可视可触的有形态的事物来描写,拓扑性质具体表现为拓扑等价性、拓扑连通性和拓扑连续性,汉语拟形话语生成呈现出该性质。拟形话语的拓扑等价性表明拟形话语作为用例事件与其赖以生成的事件之间具...  (本文共8页) 阅读全文>>

《科教文汇(下旬刊)》2008年01期
科教文汇(下旬刊)

拟形诗的意象翻译

意象是诗歌的灵魂,意象的再现是诗歌翻译的核心问题。拟形诗...  (本文共1页) 阅读全文>>

《修辞学习》1999年02期
修辞学习

拟形方式的历史演变

拟形是一种特殊的比拟方式。即是将无形的、抽象的事物通过比拟使之形质化,使之可视可触。如下例: (1)我收...  (本文共3页) 阅读全文>>

《当代修辞学》1986年05期
当代修辞学

拟形辞格质疑——与郝荣斋先生商榷

《修辞学习》一九八五年第二期上发表了郝荣斋同志的《一种特殊的比拟——拟形》,提出了一种新的辞格——拟形。作者认为:"拟形是比拟中的一个特类。是为了取得...  (本文共2页) 阅读全文>>

《双语学习》2007年10期
双语学习

形式对等与拟形诗的翻译

奈达是美国著名的翻译家。1964年,他出版了《翻译科学初探》,在书中提出了"形式对等"(formal equivalence)和"动态对等"(dynamic equivalence...  (本文共2页) 阅读全文>>