分享到:

用语言研究的方法分析文学作品的尝试及理论思考——以分析夏目漱石的小说《心》等作品为例

一、引言———理论的可能性从理论上讲 ,提出用语言研究的方法分析文学作品 (在此主要指小说 ) ,是因为文学作品是用语言写成的 ,这也是它与其他的艺术作品如音乐、绘画、雕刻等的本质区别所在。一直以来 ,语言研究与文学研究之间的联系渠道只有“文体学”一条 ,但是随着语言研究与文学研究的发展 ,双方都为对方提供了进行所谓的“交叉研究”的理论和方法。在这里笔者只想从语言研究的角度探讨一下用前者的方法分析后者的可能性。首先 ,如前所述 ,文学作品其实是一种语言作品 ,它和人们日常的语言活动 ,如会话、商谈、写信等 ,在某种意义上性质是相同的。因此 ,我们没有理由一开始就排除用语言研究的方法来分析文学作品的可能性。有学者指出 ,这种可能性来自文学作品的“语言性”和“结构性”。① 而我们认为 ,语言本身也具有所谓的“符号性”和“结构性” ,同样使得用语言研究的方法来分析文学作品成为可能。因为 ,仅就日语而言 ,日语独特的“结构” ,不可能不...  (本文共4页) 阅读全文>>

《日语学习与研究》2001年01期
日语学习与研究

夏目漱石文学在中国的翻译与影响

一九一八年四月十九日,周作人在北京大学文科研究所作了题为的演讲,这篇演讲中涉及到了夏目漱石的文学。如果从此时算起,中国的夏目漱石介绍、翻译和研究与中国现代文学史几乎同时起步。回顾中国对夏目漱石文学的翻译和借鉴的历史,有许多问题需要讨论,诸如:夏目漱石怎样被介绍到中国?夏目漱石的文学怎样影响了中国现代文学?哪些作品已经翻译成中文?这些翻译作品的译者是谁?翻译文本的特点是什么?夏目漱石作品是否需要重译?等等,在新世纪到来的时候,带着这诸多问题,我们有必要总结和借鉴前人的成果,探讨关于夏目漱石研究的新课题。 最早关注夏目漱石的中国人应该是鲁迅与周作人。周氏兄弟开始文学活动时正值夏目漱石蜚声文坛,翻阅一下关于周氏兄弟这一时期的记录,便可以看出,他们和普通的日本读者一样对夏目漱石表示出很大的关注。 鲁迅在(我怎么做起小说来(1933年6月)中谈到自己喜爱阅读的作家中,“日本的是夏目漱石和森欧外。”可以看出夏目漱石对鲁迅的影响是很大的。 周...  (本文共5页) 阅读全文>>

《外国文学评论》2001年02期
外国文学评论

虚像与反差——夏目漱石精神世界探微

夏目漱石的研究最早可以追溯到 1 9世纪末 ,然而关于其精神世界的探讨至今尚不充分。日本学者虽有一些实事求是的中肯评述 ,然而在总体上还缺乏系统性和深度 ,就事论事的微观研究倾向比较明显。在我国 ,夏目漱石的对华态度曾引起学者们的批评 ,但是对他的整个精神世界和政治倾向却少有研究 ,不少人习惯性地把他和鲁迅相提并论。总之 ,数十年来 ,夏目漱石一直被国内外视为日本最伟大的作家和思想家 ,辉煌得眩人眼目。然而 ,当我们对夏目漱石的精神世界进行一番探微之后 ,却不难发现光环之下虚像和与现实之间的反差。一在以往的研究中 ,有不少学者认为“漱石文学从来就和时代脉博无关 ,完全是他个人内心世界的发展和展开”① ,但是 ,令人疑惑不解的是 ,这样的作家何以成为日本最伟大的文明批评家和社会批评家。带着这个疑问 ,笔者数年前就着手考察研究他是如何进行这两种批评的 ,以期展示他的精神世界 ,特别是他的政治思想倾向。作为解惑和研究的第一步 ,笔者首...  (本文共10页) 阅读全文>>

《日语知识》2001年02期
日语知识

“夏目漱石”笔名的由来

“夏目漱石(なつめそうせき)”是日本的小说家、大文豪。原名叫“夏目金之助(なつめきんのすけ)”,漱石是他的笔名。漱石先生出生于武士家庭,曾留学英国,1903年(明治36年)回国后任大学教授。1907年起任日本《朝日新闻》报纸特约记者。他爱憎分明,嫉恶如仇,看不惯日本军国主义政府的行径,1911年毅然拒绝接受当时反动政府授予的博士称号。他的代表作有:《我是猫》(吾辈は猫である)、《哥们》(坊っちゃん)、《三四郎》(さんしろう)、《门》(もん)、《其后》(それから)、《明暗》(めいあん)、《草枕》(くさま...  (本文共1页) 阅读全文>>

《解放军外国语学院学报》2001年06期
解放军外国语学院学报

夏目漱石的厌世观刍议

对于日本明治时期著名作家夏目漱石及其作品的研究 ,无论在中国还是在日本 ,都是个引人注目的课题。尤其在日本 ,已有数量庞大的研究论文、文献相继问世 ,这使我们得以在学习和研究过程中 ,对夏目漱石的其人其事及其文学世界有了比较清楚的了解和认识。尽管有学者认为 ,夏目漱石的小说在日本明治、大正时期的文学作品当中拥有众多的读者 ,而相比之下 ,欲对作家的人生观及其思想作进一步深入地探讨和了解的读者却少得可怜。[1] 但实际上 ,在众多的夏目漱石研究者长期不懈的努力下 ,夏目漱石研究从各个角度、在各个方面都不乏颇有见地的研究成果。可以说 ,作家夏目漱石的“肖像”已被刻画得细致入微、“日趋完美”了。然而 ,应该指出的是 ,对夏目漱石曾一度陷入悲观厌世的“旋涡”之中难以自拔这一点 ,提到的人很少 ,对此作专门论述的更不多见 ,以致形成了夏目漱石研究的一个小小“盲点” ,使不少人忽略了夏目漱石曾有过“悲观厌世”的一面 ,令人颇感遗憾。笔者就此...  (本文共3页) 阅读全文>>

《日本学刊》2001年06期
日本学刊

夏目漱石的近代化观

夏目漱石是日本近代文学史上的巨匠。他在年轻时选定英国文学作为自己的专业 ,并立志要“通达英语英文 ,以外语著述伟大之文学 ,以震惊西洋人”(《处女作追忆》)。与当时文坛的无思想性和通俗性相比 ,夏目漱石重视思想的文学观念可见一斑。从《我是猫》到《明暗》的十几部长篇小说 ,漱石思想发展的轨迹一览无遗地展现在这些作品中。在他前期的作品里 ,闪射着社会批判的光芒 ,及至《门》问世 ,这种批判精神逐渐转向了对个人内心世界的精细剖析。尽管如此 ,漱石对社会的思考一直没有停止过 ,特别是他对日本近代化的认识 ,在修善寺重病之后 ,也没有太大的改变 ,这可以在他后期的演讲《现代日本的开化》、《我的个人主义》等中得到验证。作为明治时代的同龄人 (漱石诞生于 1 867年 ) ,漱石不可避免地要面对近代化的问题。所谓近代化 ,是指“社会诸关系及人的价值观、行为等摆脱了封建的旧习及样式 ,转而成为民主的、合理的、科学的模式”1 。这里的封建 ,显然...  (本文共14页) 阅读全文>>