分享到:

英语的各种否定形式(英文)

Eng 1 ish 15 one of the most exPressing Languages in theworld。Ithasallk inds of negative forms,whieh are widely usedinspokenandespeeiallyinw r 1 tten English。There are also many speeial negative eonstruetions them ean ings of whieh aPPear quite different from surfaee meani么95,ande甲eneon trary to the ir original。Thesespeeialnegativeforfnsarenotfu1Iydealtw ith,or even not referred to at all inmost English gram成ar books...  (本文共23页) 阅读全文>>

《曲阜师范大学学报(自然科学版)》1986年04期
曲阜师范大学学报(自然科学版)

关于命题“若A则B”的否定形式的讨论

数学中为了证明命题“若A则B”为真,有时要采用反证法.所谓反证法,是要证明这个命题的否定形式为假.这里就有一个正确写出命题“若A则B”的否定形式的问题. 然而有很多人把一个命题的否定形式与这个命题的否命题混淆,因而把命题“若A则B” (简记为“A、B”)的否定形式错误地写成它的否命题:“若A则非B”(简记为“A、B”).这类错误在一些已出版的书籍中也时有所见.下面摘录一段某书在证明原命题和它的逆否命题等效时的原文: 已知:AoB为真.求证:BoA也为真。 证明:倘若B、A为假,则应有BoA为真(1“). 既然有A,则根据已知条件必有A、B为真(2。) 由推理(1。)及(2。)得BoA*B,这是自相矛盾的。 因此BoA为假是不可能的,故B、A必为真。 以上的证明,似乎看不出有什么错误.然而上面的证明中,把命题厄、顶的否定形式,写成为它的否命题BoA,推理过程是有错误的.为了指明这个推理过程有错误,下面完全妨照这个证明的推理过程,“...  (本文共4页) 阅读全文>>

《外语教学》1985年01期
外语教学

英汉否定句差异对照

英汉两种语言句子的否定形式有相同之处,也有不同之处。而后者却值得我们注意。 一、全否定。要用nobody,non。之类的词。 (1)我们都不知道此事。 Nobody(or non。)of us knows tho mattor.不能说成wea一1 don’t know the mattcr. (2)同学们对这个问题都不理解。 Nobody(or non。)of the students understands the question. 应当指出,_七两例中的主语“我们”“同学们”的人数都在三个或以上。若主语是两个怎么办呢? 二,双否定。要用neither,neither…nor,nor之类的词。 (l)他们俩上周都没去公社。 Neither of thom wont to the eommune last weok.不能译成They both didn’t 90 to th。commun。!astw。。k.(此句译法见后文。)...  (本文共2页) 阅读全文>>

《青海社会科学》1985年04期
青海社会科学

否定不限于自我否定

唯物辩证法认为,事物的否定都是自我否定。群木,又如何看待由于外力的作用丽造成的角事物正常发展秩序“中断”的否定形式呢?这种否定形式同事物的自我否定形式的≥:系是什么呢?弄清这个问题,对于坚持否定之否定规律的客观普遍性有着重要的意义。 (一) 作为唯物辩证法基本规律之一的否定之否定规律揭示,任何否定都是事物的自我否定,是基于事物内部矛盾斗争的结果。任何事物内部都存在着肯定因素和否定因素两个方面的矛盾,即黑格尔说的“凡一切真实之物都包含有相反成分于其中。”(《小逻辑》,第88页)其中,肯定因素是保持事物本身存在的因素,否定因素是促使事物灭亡的因素。当肯定因素处于矛盾的主要方面时,事物的基本性质保持不变,而通过矛盾双方的斗争,一旦否定因素上升为矛盾的主要方面,肯定因素下降为矛盾的次要方面时,事物就自我否定了,新事物就代替了旧事物。在这个矛盾转化过程中,新事物既克服了旧事物中陈旧过时的东西,是事物的发展环节,体现了新旧事物之间的区别,同...  (本文共4页) 阅读全文>>

《镇江师专学报(社会科学版)》1988年02期
镇江师专学报(社会科学版)

英语中的否定形式

。英语中的否定形式,除了由NO、NOt这些常用的否定词构成外,还可通过其他的一些手 段来表示否定。在大多蹦况下,英语和汉语的否定形式是相似的。但是,任何一种语言都 h其本身的特点,英语的否定也有它特具的表现形式。所以我们要特别注意这些差异,掌握 、要领,这对我们正确理解和使用好这门语言是必要的。英语中常用的否定形式有下列多 牙中: 一、全否定(All Negativ,) 英语l‘p表示全否定的词很多,如No(=NOt a或Not any),None,Withoat,Never, Nobody,Nothing,Anything but,Neither(Nor),ther。is+no+V-lug(动名词作主 i吾),表示“不可能”,No+V-lug(动名词),表示“禁止”“不准”等等词或词组。例 门: 1.Aia has ilo(=OOt Oily) doflflltC SllSPC. 空气没有固定的形态。 .. 2.It’s no...  (本文共5页) 阅读全文>>

《武汉航海(武汉航海职业技术学院学报)》2008年02期
武汉航海(武汉航海职业技术学院学报)

商务英语中常见的否定表示法及翻译技巧

1、前言商务英语翻译中,英语的否定结构比较复杂,这就给翻译工作带来了一些困难。本文试图从纷繁复杂的英语否定表达方式入手,对商务英语中各种否定形式的汉译技巧加以阐述。在实际操作时可以把商务英语的否定形式译成汉语的否定形式,但英汉两种语言在表达否定概念时所使用的词汇手段,语法手段,甚至语言逻辑等方面都有差异。因此,在商务英语否定句汉译时,必须先弄清楚商务英语在表达同样的否定意义时是否与汉语的表达形式相同,然后再采用适当的翻译技巧进行翻译。2、商务英语中常见的否定表示法及翻译技巧商务英语里的否定形式有很多中,在英汉翻译中比较常见且不太好处理的形式大致有以下五类:部分否定,全部否定,双重否定,转移否定和其它形式的否定。2.1部分否定(partial negation)当英语中的否定句中有both,all,every及every的合成词(如:everything,everyone)时,这种结构的特点是,无论它在英语句子中作什么样的成分,只...  (本文共3页) 阅读全文>>