分享到:

两个不同的符号

过去大家谈论李白,读他的诗很多;现在谈论李白的人很多,读他的诗却比较少。这种状态以后还会加剧,即不读原典,不求甚解,只把李白作为一个文化符号挂在嘴上。李白到底是怎  (本文共1页)

华中师范大学
华中师范大学

数学符号意义及其获得能力培养的研究

为什么随着年级的增加,许多学生感觉数学越来越难学、越来越枯燥,普遍出现“听而不懂”、“懂而不会”、“会而不对”问题?对小学和初中数学教材中的数学概念、数学符号、数学图表、数学公式、数学定理、数学关键词进行分类统计的结果表明,小学生平均每学期需要学习42个新符号,而初中生每学期需要学习120个新符号,几乎是小学生学习量的3倍。对小学、初中、高中三个阶段学生的问卷调查表明,学生的数学符号意义获得能力普遍较低,38%的学生不认识学过的数学符号,45%的学生只能说出数学符号的一个意义,只有17%的学生能够想到二个或二个以上的意义,而且三个学段学生的数符号意义获得能力无显著差异。这些数据表明,随着年级增加,数学符号的数量急剧增加,形式越来越简洁,意义越来越复杂,学生的数学符号意义获得能力却仍处在低水平,没有得到相应提升,是导致学生数学学习困难的根本原因。为此,本课题提出了研究假设:培养和提高学生的数学符号意义获得能力是解决上述问题的有效方...  (本文共268页) 本文目录 | 阅读全文>>

南京师范大学
南京师范大学

莫里斯符号学思想研究

查尔斯·威廉·莫里斯(Charles W. Morris)(1901-1979)通常被认为是美国二十世纪著名的实用主义哲学家,而本文《莫里斯符号学思想研究》的主要目的是探讨莫里斯的符号学思想,论证莫里斯对现代符号学发展的贡献。本文从对话视角出发,主要采取文献检索法、内省法、理论归纳与历史比较相结合的研究方法,把莫里斯的符号学理论看作是一种对话性建构话语。对话视角有助于我们看清莫里斯符号学思想的综合性、动态性和跨学科性。研究发现,莫里斯的符号学思想具有深厚的理论渊源。首先,莫里斯的符号学及其组成部分牢固地建立在其科学经验主义哲学基础上;其次,莫里斯符号学的三个组成部分,语形学、语义学和语用学,分别受益于卡尔纳普的逻辑句法学,奥格登和瑞恰兹的经验主义语义学,和皮尔士的实用主义符号学;再次,莫里斯借用米德的社会行为主义理论框架将这三个分支学科整合成一门符号学。由此看来,莫里斯的符号学思想是在不同思想之间对话与融合的结果。与理论来源一样...  (本文共327页) 本文目录 | 阅读全文>>

南京师范大学
南京师范大学

符号学视角下的“图像语言”研究

读图时代的今天,图像成为人们生活与交流的主要媒介。在教育领域,知识如何可视化以及“图解天下”与“图示知识”日益成为教育技术学研究领域中的重要方向。作为视觉文化研究者,更有责任去探索如何构建科学的图像符号,以准确表达、交流知识与思想,从而减少“视觉的废话”。图像学研究是一个新的跨学科研究领域,从文化传播的视角来看,它是对图像的一种“后语言学”、“后符号学”的重新发现,是与“意义”有关的“视觉事件”。因为在人们“看”的图像世界中,“如何看”、“怎样看”影响着“看”的内涵,所以在审视图像自身与图像问题时,不但要认知图像,还要以“零度阐释”的态度去解构图像语言的规则与规律,从而建构符号学视角下的“图像语言学”。图像是真实世界的反映,其视觉语言表达的过程就是真实世界被符号化的过程。所以,作为信息交流的图像语言,是利用已有的或没有的符号形象,创造、构建出新的图像符号系统。基于此,本论文以符号学理论为研究依据,借鉴索绪尔语言学的研究方法,从文...  (本文共267页) 本文目录 | 阅读全文>>

华东师范大学
华东师范大学

纳西东巴文文字单位与语言单位对应关系演变研究

纳西东巴文是我国纳西族民间宗教人士东巴使用的一种书写符号,主要用于书写宗教祭辞和仪式。东巴文保留了丰富的早期文字现象,是目前仍在使用着的一种活态文字,且东巴文的发展演变没有经过人为干扰,能客观真实地反映文字在记录语言过程中缓慢发展的历时状态。这对研究人类文字的形成与发展有着巨大的价值。本文在已有研究的基础上,全面以文献原典所提供的材料为依据,从文字单位与语言单位对应关系的角度,去探寻东巴文字符的发展轨迹和演变规律。本文共八章,第一章为绪论,第二、三章为理论准备章,第四至七章为本文研究的重点,第八章为结论。第一章“绪论”。首先交代选题缘由及研究的目的与意义;其次对本文研究所涉及到的相关研究进行了较为全面的综述;然后介绍了研究思路、研究方法和研究步骤;最后对研究材料以及相关引文格式作了说明。第二章“东巴文文字单位及其演变序列的考察”。首先,梳理并评述东巴文文字单位已有研究状况,分析了东巴文文字单位研究存在的不足,进一步提出本文研究的...  (本文共532页) 本文目录 | 阅读全文>>

华东师范大学
华东师范大学

英汉词语文化语义对比研究

本文运用认知语言学、对比语言学、语用学和翻译学的基本原理,就英汉词语的文化语义进行对比研究。笔者从哲学语言学的角度,在论文中首次提出并阐释了自己构建的语言认知观、语言——文化互动认识论、认知语义观、多级语言符号系统说和交际翻译观,这五个论点是我们进行英汉文化语义对比研究的哲学基础(请参阅论文所附32个图表清单)。笔者构想的英汉对比文化语义学是词汇层次的英汉对比文化语义学。我们认为词语的文化语义是主客观互动的产物,是不同民族语言使用者的思维成果和文化心理在语言中符号化、外在化的结果。从方法论上,笔者主张从客观现实——语言认知媒介——主观心理感知这三者之间的互动中去研究词语的文化语义。我们认为语言是外在的客观世界、语言符号系统本身、语言使用者民族文化精神三者长期互动的结果。本文探讨了词语文化语义的定义、三个研究原则、四个特征、五种分类和英汉词语文化语义的四种照应模式和翻译方法,分析了英汉文化语义形成的五个原因,然后总结了英汉词语文化...  (本文共501页) 本文目录 | 阅读全文>>