分享到:

对我区双语教育的若干思考

当今世界由200左右个国家,2000余个大小民族所组成。除了少数几个国家由单一民族组成外,大多数国家都是由两个以上不同民族组成的多民族、多语言的国家。语言的多样性不仅是人类社会文化多样性的主要表现形式,而且也是多民族国家社会生活中存在的现实。语言的多样性势必出现“双语人”,从而使两种不同文化群体之间的交流得以实现。因此,双语教育就成为当今人类社会必不可少的一项社会活动。中国是一个拥有56个民族,其中55个为少数民族的多民族国家。55个少数民族操用着多达80种语言,不同程度地使用着39种文字。主体民族的汉语是中国各民族共同使用的族际语。因此,少数民族双语教育客观上成为各少数民族面临的迫切的社会发展问题;成为民族教育的一个重要组成部分。新疆自古以来就是一个多民族、多语言的地区,现有48个民族,总人口1661.35万(1995年统计)。其中有13个世居民族。这么多民族中,使用频率高,使用范围较大的有汉语、维吾尔语和哈萨克语。而很多少数...  (本文共5页) 阅读全文>>

《中国大学教学》2005年11期
中国大学教学

加拿大双语教育与中国双语教学的可比性

一、我国的双语教学“双语教学”这个提法在21世纪伊始流行于我国,教育部(2001)发布《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》文件后,我国教育界开始出现了一股前所未有的双语教学热潮。双语或双语现象(Bilingualism)以及双语教育(BilingualEducation)是个非常复杂的概念,我们称加拿大为“双语教育”,而我国为“双语教学”。“教学”和“教育”有其不同的内涵,一般说来,教育的涵义比较广,是指按照一定目的要求,对受教育者的德育、智育及体育等方面施以有影响的教学活动的总和;教学是指由教师传授知识和学生学习知识的教学活动,主要是指课堂教学活动,因此,双语教学和双语教育的内涵也应是有所不同。加拿大的“双语教育”,和世界上其他国家的双语教育一样,一般有其如下的三个含义:1.多元文化的认同;2.教育机会的平等;3.语言水平的提高。潘章仙(2003)指出,我国双语教学可分为两种基本类型:保持少数民族的双语教育和...  (本文共5页) 阅读全文>>

《暨南学报(哲学社会科学版)》2005年03期
暨南学报(哲学社会科学版)

深化双语研究的几个问题——“第四届国际双语学研讨会”总结发言

由暨南大学华文学院主办的第四届国际双语学研讨会今天就要闭幕了,受组委会委托,我先对这次会议的基本情况做个小结,然后联系这次会议的内容,重点谈谈深化双语研究的几个问题。一、这是一次有新意的、内容丰富的双语学研究盛会参加这次会议的共80余人,包括中国、美国、澳大利亚、菲律宾等国的专家、学者。中国的专家、学者,来自北京、新疆、黑龙江、湖南、湖北、云南、广东、广西以及香港等地。会议代表中,教授、副教授、博士、研究生的比例比过去增大,专门从事双语教学、研究的比过去增多。提交会议的论文有70篇。论文的内容主要涉及以下几个方面:双语教育研究(现时的、历史的、国内的、国外的),双语使用情况调查研究(单一民族的、多民族地区的),语言比较研究(汉语和少数民族语言比较,汉语和外国语比较,方言和普通话比较,语音、语法、词汇、修辞、语用等比较),语言测试理论,语言习得理论(习得偏误、中介语、语音、语法、词汇、汉字、写作等教学),教材、词典编写(写作教材、...  (本文共4页) 阅读全文>>

《教育研究与实验》2005年02期
教育研究与实验

美国双语教育发展历程探析

美国的双语教育大致经历了四个阶段:双语教育 的认可时期、双语教育的限制时期、双语教育的复苏时 期和双语教育的排斥时期。事实上,美国双语教育所经 历的这四个时期并非径渭分明,各个时期之间有相互交 错重叠的部分,而且,即使在同一个时期内,美国各州 的双语教育政策和实践也不尽相同。 一、双语教育的认可时期 【19世纪70年代一20世纪初) 早在欧洲移民抵达之前,北美大陆就已经有了多 种土著语言。而当意大利、德国、荷兰、爱尔兰、 法国、波兰、威尔士和其他的移民纷至沓来后,美 国的语言多达200至700种。从18、19世纪一直到第 一次世界大战期间,语言多样性被广为接受,美国社 会通过在报纸媒介、宗教活动、公立和私立学校中使 用多种语言来鼓励语言多样性。 “认可时期”实施双语教育的典范是一些“德 语一英语”双语学校。19世纪中叶,俄亥俄州、明 尼苏达州、宾夕法尼亚州、威斯康辛州的一些德语社区 创建了这些双语学校,既为学生提供德语单语教育,...  (本文共5页) 阅读全文>>

《昆明师范高等专科学校学报》2005年02期
昆明师范高等专科学校学报

对儿童早期进行“双语教育”的利弊分析

一、引言随着我国加入WTO、北京2008年奥运会的申办成功和“全球化”时代的到来,在我国随即出现了一股前所未有的“英语热”。尤其在一些大中城市,“双语教育”开展得可谓如火如荼,相当一部分小学甚至幼儿园也在举办各种各样的英语班或“双语班”,且有日趋低龄化之势。就连我省这样边远的民族地区也不例外。当然,各办学者的目的不尽相同,有的是为了树立“形象”、有的是为了“追风赶潮”、还有的纯粹是为了迎合家长和社会,从而达到吸引生源、追求经济效益的目的。在此情况下,使得许多“望子成龙”心切的家长将甚至才三、五岁的孩子就送去上这样那样的“英语班”或“双语班”。姑且不谈效果如何,但无论是孩子还是家长都被弄得疲惫不堪,在精力、财力和时间上都付出了高昂的代价。对于这种“热情”本人不敢擅自予以否定,但也不排除家长们的“盲从”和有关方面的“误导”。同时,对于整个外语教学体系来说也未必是件好事,弄不好到头来还会给整个外语教育造成负面影响,实在是令人担心。二、...  (本文共3页) 阅读全文>>

《民族教育研究》2005年03期
民族教育研究

关于相关民族院校构建蒙汉双语学科的思考

一、蒙汉双语学科的界定民族院校蒙汉双语学科是在中小学蒙汉双语教学的基础上产生和发展的高一层次的学科,与中小学蒙汉双语教学相比有着明显的区别和特殊的规律。对它的界定需要说明以下几点:(一)从研究内容和对象看,蒙汉双语学科有自己独特的研究对象和内容蒙汉双语学科主要研究蒙汉双语这一特定语言文化现象的特殊规律。它以蒙汉双语教学为研究对象,也就是说它主要研究蒙汉双语教学的全过程,以及与此相关的各种内部联系和外部联系。对相关的民族院校来说,重点应将蒙汉双语本科教学作为研究内容,通过强化学科建设以促进蒙汉双语本科教学。研究生教育是教学与科研的结合点,它与学科发展、科学研究之间有着必然的联系,是相互促进的,因此蒙汉双语研究生教育也是这一学科建设的重要内容。这就决定了民族院校蒙汉双语学科的独特性。(二)从教学模式和教学用语上看,蒙汉双语学科以双向并重为主要特点各级各类民族院校对少数民族学生进行教学的模式通常有:“翻译式教学”,在同一课堂上一个教师...  (本文共4页) 阅读全文>>