分享到:

多媒体技术在少数民族成人汉语语音教学中的应用

一、新孤少数民族成人汉语语音教学的特点新疆大多数少数民族使用的是阿尔泰语系突厥语族中的语言分支,这些语言与汉语差别很大。例如:没有声调、辅音中浊音占多数、有辅音连缀的现象、一个音节中只有一个元音、没有元音相连的现象等等。这给少数民族成人学生掌握正确的汉语语音带来了很大的困难。首先,在第二语言教学中,语音教学是基础,它贯穿于整个语言教学的始终。在学习汉语的过程中,语音是最难掌握的部分,是整个汉语教学中的难点。而汉语语音教学中,声调又是教学中的重中之重,新疆少数民族语言中没有声调这个非音质因素,因此许多少数民族成人学生在学习汉语时没有声调的概念。笔者在教学过程中发现有百分之九十五以上的少数民族成人学生只是认为声调难学,并没有从思想上重视声调的学习,他们在学习生词时并没有有意识地识记声调,甚至连最基本的辨别声调的能力都不具备。这些都造成了声调学习的困难。第二,不熟悉人体的发音器官。对少数民族成人学生来说,如果只是单纯靠模仿的方法去发某...  (本文共3页) 阅读全文>>

《武汉工程职业技术学院学报》2006年04期
武汉工程职业技术学院学报

从方言角度论汉语语音史无法构拟

《汉语方言概要》给方言下的定义为:方言是共同语的继承或支裔,一个方言具有异于其他亲属方言的某些语言特征,在历史时期往往从属于民族的统一标准[。1](P6-7)从这个定义我们可以得到这样的信息:在方言之前一定有一个共同语言存在,后来由于某些原因导致共同语的分化,于是逐渐产生了方言。笔者认为这种说法值得商榷,因为它给方言下定义的立足点或者说出发点就错了。笔者认为:方言是某个地区的人们独自使用的,在语音、词汇和语法上都区别于其他地区的人们所使用的语言。(这里的方言界与行政区域的分界无关)笔者为何持这样一种观点,且看以下的分析:有一个共同体———氏族、部落或部族,由于人口增加,不得不向周围分散,分散面积日益扩大,距离较远的各地区的居民形成了独立的或半独立的生活集体,彼此来往减少,如果有山森沼泽的天然阻隔,最后至完全隔绝,这样,原来相同的语言在各地区会发生不同的变化,形成了不同的语言。只有在这种前提下,《汉语方言概要》给方言下的定义才是正...  (本文共2页) 阅读全文>>

《社会科学评论》2006年02期
社会科学评论

从方言角度论汉语语音史无法构拟

《汉语方言概要》给方言下的定义为:方言是共同语的继承或支裔,一个方言具有异于其他亲属方言的某些语言特征,在历史时期往往从属于民族的统一标准。①从这个定义我们可以得到这样的信息,在方言之前一定有一个共同语言存在,后来由于某些原因导致共同语的分化,于是逐渐产生了方言。笔者认为这种说法值得商榷,因为它给方言下定义的立足点或者说出发点就错了。笔者认为:方言是某个地区的人们独自使用的,在语音、词汇和语法上都区别于其他地区的人们所使用的语言。(这里的方言界定与行政区域的分界无关)笔者为何持这样一种观点,且看以下的分析:有一个共同体———氏族、部落或部族,由于人口增加,不得不向周围分散,分散面积日益扩大,距离较远的各地区的居民形成了独立的或半独立的生活集体,彼此来往减少,如果有山森沼泽的天然阻隔,最后至完全隔绝,这样,原来相同的语言在各地区会发生不同的变化,形成了不同的语言。只有在这种前提下,《汉语方言概要》给方言下的定义才是正确的,同时也只...  (本文共2页) 阅读全文>>

《智库时代》2017年17期
智库时代

基于汉语语音规范化谈提高中职语文教师的专业素质

(吉林省城市建设学校,吉林省吉林市132000)一个民族的语言文字代表了这个民族的语言文化特色,是一个民族文化的根脉和载体,标识着这个民族的存在,是这个民族赖以生存和发展的宝贵财富,必须代代传承。因此,我国历来重视汉语言文字的规范工作,早在二十世纪五十年代初就成立了中国文字改革委员会。相关部门曾在1995年召开“全国文字改革会议”和“现代汉语规范问题学术会议”。会议不仅确定了现代汉民族的公共语言,同时也明确了现代汉语的的重要地位。改革开放以来,我国进入社会主义现代化建设的新时期,随着国外文化和外来词的涌进,语言体系也发生了变化,语音体系也在随之变化。但是,尽管世界万物都必定会出身在发展变化之中,发展会“扬弃”,发展就是进步,而民族语言体系的变化必须是有度的,万变不能离其宗。因此,充分重视和掌握现代汉语字词的语音变化是非常必要的,这也是我们各级各类学校语文教师必须具备的汉语言知识的功底,也是我们中职学校语文教师不断提高自身专业素质...  (本文共2页) 阅读全文>>

《课程教育研究》2017年21期
课程教育研究

义务教育新课标与少数民族汉语教学——从新疆南疆汉语语音教学“欠债”问题说起

一、南疆少数民族学生的语音“欠债”问题南疆少数民族教育发展水平历来落后于其他地区,为此2016年自治区专门召开了“南疆教育质量提升工作推进会”。这其中少数民族汉语教学的水平和质量是关键且无法回避的一环。以喀什大学为例,历年来我们接收的少数民族预科生和汉语专业学生的汉语实际水平都很不理想。近三届汉语专业新生MHK摸底测试成绩三级达标率平均仅为36.9%。这样的汉语水平根本满足不了专业学习的要求。实际上纵观历年的汉语专业教学和预科教学,从某种意义上讲,都是为了帮学生还在大学前各阶段所欠下的“学债”而已。而且偿还情况也并不十分理想。每年预科学生MHK三级达标率和汉语专业毕业生MHK四级达标率都是压在授课教师头上的一块沉重的石头。少数民族学生的“欠债”问题已经成为南疆少数民族汉语教学质量提高路上的一头躲不开的“拦路虎”。所谓“欠债”问题,纵向来看,主要指学生并未真正达到所在学段的教学目标和要求而又由于各种原因进入了下一学段,而且这样的学...  (本文共3页) 阅读全文>>

《文教资料》2006年27期
文教资料

从英汉语语音系统比较看翻译策略

英语和汉语是两种不同的语言。其语音系统既具有人类语言语音系统的共同性,又具有各自的特殊性,相应地便有许多异同点。而翻译作为一种将源语转化为目标语的语言活动,其进行得是否成功主要在于译者能否通过自己的努力使译文无论在内容上还是在形式上将原语文本的精髓表达出来并且符合译入语读者的阅读习惯。所以采用何种翻译策略来克服英汉语语音系统差异以取得最忠实于原文的译文是译者成功的关键。一、英汉语语音系统共同点英汉语音系统的共同点表现为:1.它们都是封闭的。即构成这两个语音系统的音位数量都是有限的;另一方面,这两种语言的音段音位组合方式(音节的构造方式)也是有限的。2.音段音位系统都具有结构上的对称性。即在这两种语言的语音系统中,处于聚合关系的音位绝大多数都形成对称结构。二、英汉语语音系统不同点英汉语音系统的不同点表现为:1.音位的数目和种类不同。按美国当代语音学家杰姆斯的划分,英语音位系统中共有20个元音,24个辅音。而汉语普通话公认的元音只有...  (本文共2页) 阅读全文>>