分享到:

“无我之境”与“有我之境”——简析中国古典诗歌中“天人合一”思想的两种表现方式

我国主流哲学在天人关系中强调的是天与人的和谐。中国古典诗歌中,"无我之境"的山水田  (本文共3页) 阅读全文>>

《安康学院学报》2008年06期
安康学院学报

论中国古典诗歌传统对宗白华诗歌创作的影响

宗白华既是美学大师,同时又是一位优秀的诗人。本文从感物起兴的创作方法、淡雅...  (本文共3页) 阅读全文>>

《读与写(教育教学刊)》2008年01期
读与写(教育教学刊)

庞德与中国古典诗歌

庞德被誉为是"中国古典诗歌的发明者",对中国古典诗歌极为推崇。通过对中国古典诗歌的研究和译介,庞德从中汲取了丰富...  (本文共3页) 阅读全文>>

《井冈山学院学报》2008年01期
井冈山学院学报

论中国古典诗歌的含蓄美

中国古典诗歌的含蓄美是诗人对宇宙和人生的体悟中得出的审美情感归结。含蓄一语,古代诗论者在诗歌鉴赏中从不同视阈多有论及,...  (本文共5页) 阅读全文>>

《求索》2008年02期
求索

中国古典诗歌中未定位关系与抒情者的人称

中国古典诗歌中是否存在用不同的人称进行抒情的问题,在学界有不同的意见。有人主张中国古典诗歌中不用人称代词,也不存在人称问题。有人提出中国古典诗歌中的抒情者有第一人称、第二人称和第三人称。经考察,中国古典诗歌中的抒情者没有使用不同的人称进行抒情,但存在着三种抒情方式以及相应...  (本文共4页) 阅读全文>>

权威出处: 《求索》2008年02期
《中国索引》2009年04期
中国索引

介绍《中国古典诗歌英文及其他西文语种译作及索引》——兼有索引和中国古典诗歌译作集双重功能的一部新工具书

翻译难,翻译诗歌尤其难。由于诗歌极其丰富的文体特征和艺术内涵,诗歌翻译一直是文学翻译中的难点,也是翻译理...  (本文共2页) 阅读全文>>