分享到:

一个用于管理EJB和软件技术文档的实用工具

在用J2EE(java2enterpriseedition)模式进行软件开发过程中,EJB(enterprisejavabean)是最核心技术,会生成大量的bean,同时也会生成许多技术文档,如:测试报告、  (本文共3页) 阅读全文>>

《基础教育参考》2017年16期
基础教育参考

纸飞机——STEM课程之工程技术文档写作

一、课程重点本课程旨在让学生习得工程技术文档写作的能力。在STEM领域,这是一种十分重要的基础技能,因为合作者之间沟通和协作的效果经常有赖于一篇指引文档是...  (本文共4页) 阅读全文>>

《程序员》2010年02期
程序员

技术文档写作系列(1) 漫谈技术写作

相较于国外的技术文档,国内的文档写作还有相当大的提升空间。希望通过该系列文章,唤醒国内开发者对文档的重视;同时,通过理清对比各种文...  (本文共3页) 阅读全文>>

《程序员》2010年04期
程序员

文档大会师

本文为"技术文档写作系列之三",从"解疑"的技术文档入手,带你领略各...  (本文共3页) 阅读全文>>

《华东船舶工业学院学报(自然科学版)》2001年06期
华东船舶工业学院学报(自然科学版)

技术文档电子化与企业电子商务

从CALS与电子商务的关系谈起 ,介绍了CALS的内涵、光速...  (本文共4页) 阅读全文>>

西安外国语大学
西安外国语大学

用户友好原则下的华为技术文档汉英翻译实践报告

随着中国不断加大海外市场的开拓力度,技术文档在中国企业走向国际化的进程中扮演着不可或缺的角色,翻译好相关产品文档,实现用户友好,促进产品的推广的重要性日益凸显。本实践报告基于作者在华为翻译中心的翻译实践撰写而成。通过对华为自研高斯数据库技术文档进行本体性研究,根据文本类型特点,本报告将华为产品文档分为信息功能为主的“产品介绍”和呼唤功能为主的“操作指南”。基于用户友好原则对翻译过程中遇到的问题展开梳理,发现问题主要包括:(1)“产品介绍”术语一致性差;(2)“产品介绍”信息表述冗余;(3)“操作指南”重点偏移,未能凸显关键动作;(4)“操作指南”步骤长且冗余;(5)“操作指南”表述逻辑失当。通过对英语技术文档特点的学习、对用户友好原则的深入研究,以及对产品说明和操作指南各自功能和目的的分析,本报告提出了针对上述问题的解决方案。  (本文共57页) 本文目录 | 阅读全文>>