分享到:

易卜生作品在中国的流传及其影响

亨利克·易卜生 (H .Ibsen ,182 8— 190 6)是 19世纪欧洲著名的现实主义作家 ,欧洲现代戏剧的创始人 ,挪威文学最杰出的代表 ,“社会问题剧”的开创者。他是西方文坛上继莎士比亚和莫里哀之后出现的第三座戏剧高峰 ,有“现代戏剧之父”的称号。 2 0世纪初期 ,他的作品开始传入中国 ,对中国社会的进步和中国文学的发展都产生了较大的推动作用。易卜生已经成为中国人民最为熟悉和尊敬的西方作家之一。一、易卜生作品的翻译和演出易卜生作品最早的中译本是什么时候出现的 ?学术界曾有过不同意见。 192 2年 ,胡适在为英文版《泰西文学》作序时曾指出 :“我是把易卜生介绍到中国来的第一个人”。如果这里把“介绍”理解为“翻译”的话 ,胡适所讲的就是事实。林纾虽然是清末著名的文学翻译家 ,早在 1899年就翻译出版了小仲马名著《巴黎茶花女遗事》 ,本世纪初又译介了莎士比亚、狄更斯、司各特、托尔斯泰等名家的作品数十种[1 ] ,但他...  (本文共5页) 阅读全文>>

《世界文化》2006年04期
世界文化

从“伟大的问号”到“伟大的叹号”——纪念易卜生逝世100周年

2006年被挪威命名为“易卜生年”,为纪念这位“现代戏剧之父”,挪威不惜斥巨资来强力打造这一纪念活动。100年前,挪威政府为了纪念这位文学巨匠,隆重地为其举行国葬。100年后,“易卜生年”纪念活动在世界各地如火如荼地进行着。挪威文化部决定在世界各地开展“易卜生年”的纪念活动并为此专门建立了官方网站,组织宣传报道“易卜生年”的各项活动。2006年“易卜生年”纪念活动主任本特恩·巴德松声称,挪威将全年在国内外举办内容广泛的活动,包括戏剧表演、电影观摩、音乐会、学术研讨会等,以突出易卜生遗产的重要性,并提供重新诠释易卜生作品的机会。作为活动的重要部分,此次纪念活动委员会计划,每天将至少有一部易卜生剧作在世界某个舞台上上演。笔者在此网站上搜索,发现全年计划演出1000多场次,其中易卜生的“社会问题剧”仍然是重头戏,上演的次数最多。也许,我们会惊叹于挪威政府对于一位文学大师的敬重和怀念。这么大规模的庆祝实属罕见,这足以说明易卜生在挪威人心...  (本文共3页) 阅读全文>>

《四川戏剧》2014年02期
四川戏剧

论《雷雨》对易卜生戏剧的多元接受

曹禺的创作多受易卜生戏剧的影响,这在学界已是公认。曹禺自己不止一次地说:“外国剧作家对我的创作影响较多的,头一个是易卜生。”①“我从事戏剧工作已数十年,我开始时对戏剧及戏剧创作产生的兴趣、感情,应该说,是受了易卜生不少的影响。”②1929年12月,曹禺的恩师张彭春先生去美国讲学前,将自己最心爱的一部英文版《易卜生全集》送给了曹禺。曹禺视若珍宝,他借助字典,凭着自己的毅力,一字一句地把它啃了下来。他曾这样说:“十八九岁的时候,我把易卜生英文版的大多数作品都读了。”③“易卜生的戏剧技巧,的确给我打开了一个新的境界。”④这次攻读拓展了曹禺的视野。当多数人“只见问题不见戏剧”时,曹禺却敏锐感到:“从易卜生的剧本中了解了话剧艺术原来有那么多表现手法,人物可以那么真实,又那么复杂。”⑤特别是《雷雨》一剧的诞生,正是在曹禺构思与写作《论易卜生》学位论文的时候,其中的影响与借鉴是显而易见的。谈及《雷雨》受易卜生戏剧的影响,学界一直定位在社会问题...  (本文共5页) 阅读全文>>

《中国地名》2003年03期
中国地名

走近易卜生——访易卜生博物馆

■- 挪威戏剧家易卜生在世界上享有盛名,他的《玩偶之家》中的娜拉曾经感染、激励了不少女性,他的剧目更是在世界各地的舞台上长演不衰。 一个晴朗的日子,我们慕名来到了奥斯陆的易卜生博物馆。博物馆坐落在市中心繁华大街边的一幢公寓里,和挪威王宫隔路相望。这曾是易卜生晚年的寓所,他在这儿度过了最后11年。 走进博物馆,街市的喧闹便被关在了门外。沿楼梯拾级而上,二层就是博物馆。门口一尊黑石的易卜生雕像,剧作家深邃的双眼注视着来往的后人,。博物馆依然保留了当年的布局,只是时光流逝,许多家什已经轶失。图书室四壁已空,陈列着有关他的照片以及他去世时各国读者敬送的挽联。空荡的卧室中只保留着一张小床,78岁的易卜生在遭受了三次中风的折磨后,就是在这张小床上平静地离开了人世。 只有易卜生的书房依然保持着当年的布局。窗前的桌上放着一个地球仪。作家曾旅居德、意21年,并在意大利完成了《玩偶之家》的创作,或许这台地球仪常常使晚年的他追忆起盛年的韶光,可得到些...  (本文共1页) 阅读全文>>

《外国文学研究》1979年02期
外国文学研究

易卜生及其戏剧在“五四”前后

11,诩,,闷侧.目.成月皿月 十九世纪后半挪威杰出的诗人和剧作家亨利克·易卜生(Honrik Ibsen,1828一1906),不仅对斯堪的纳维亚文学有重大的贡献,而且对整个世界文学有显著的影响。他改变了欧洲戏剧的道路,成为近代剧的伟大的创始者。在欧洲戏剧发展史上,他的剧作可以和莎士比亚、莫里哀的作品媲美。易卜生在中国并不是陌生的,早在“五四”以前,我国知识界就介绍过他的戏剧。“五四”前后,易卜生及其戏剧对中国人民反对封建礼教、争取妇女解放运动起过积极作用。 一九二二年,胡适曾在A.E.Zucker编的英文《泰西文学》(Westero Literattlre)的序文中说:“我是把易卜生介绍到中国来的第一个人……”,这是吹牛。其实,我国最早介绍易卜生的是鲁迅。易卜生逝肚后一年,一九O七年,鲁迅即在《河南》月刊第二、三、七号上连续发表的两篇文章中(以“令飞”、“迅行”为笔名),论及易卜生。他告诉读者,近世挪威易卜生“瑰才卓识”,其...  (本文共5页) 阅读全文>>

《译林》1987年03期
译林

易卜生名作《玩偶之家》创作始末

1844年,年仅16岁的亨利克·易卜生迫于生计,在格里姆斯塔小城的t一家药店当学徒。这天,没有主顾光临,药店在一片静寂的气氛中悄然打发着时光。突然,店门被人一脚瑞开,一个姑娘一阵风似的冲了进来。姑娘拇指被刀划破,伤势并不重,只是流血不止。略懂医道的店主出去了,店里只$lJ下小易卜生一人,他急忙找出消毒液、酒精和敷料纱布,给姑娘清洗,包扎伤口。易卜生认识这位姑娘,她是这座贫痔偏僻的刁祠成里的美人儿,名叫埃莱娜尔·克莉斯带娜,人们都叫她娜尔。慌乱之中,易卜生失口把娜尔叫成了娜拉,引得姑娘大笑不止。本来,娜尔走之后事情也就了结了,但易卜生却深深地记住了这件事,记住了他曾帮助过一个姑娘。 34年之后的另一天,确切地说,1878年3异Za日,易卜生收到了一个女人的求助信。不过,这次事情可要严重得多。女人实在走投无路了,字里行间流露出悲苦和绝望。已闻名遐迩的大剧作家易卜生,和这个女人已是老柑识了,她的名字叫洛拉。基勒。 时间上溯12年,18...  (本文共2页) 阅读全文>>

权威出处: 《译林》1987年03期