分享到:

从汉英谚语探讨人文思想

一人文主义的主要特点 ,是提倡充分发扬人的光辉。从广义来说 ,凡是关心人的问题 ,注重人本身发扬光大的学说都属于人文主义。人的问题受到古今中外很多思想家的关注 ,它根深蒂固地扎在每个人的心中 ,成为超越时空的心底呼声。不同的思想家对人本身的看法、对人与宇宙的关系的看法不尽相同。在学术思想史上 ,对人和宇宙的关系大致有三种看法。第一种是超自然的 ,如基督教认为上帝创造人类 ,人是上帝的奴仆 ;第二种是自然的 ,自然科学认为人是自然之子 ,也是自然科学研究的对象 ;第三种是人文的 ,人文主义者认为人是宇宙的核心 ,是自己命运的主人。在这三种看法中 ,人处于不同的地位 ,发挥不同的作用。但这三种看法又相互有关 ,不能截然分割。第三种看法是人文主义的 ,但人文思想与三种看法都有关系。在西方 ,古希腊罗马神话中的神往往很人性化。如爱神丘比特 ,他是一个有翅膀的裸体男孩 ,蒙上眼睛 ,盲目发射爱情之箭 ,凡中他金箭的人就可得到爱情 ,而中铅...  (本文共5页) 阅读全文>>

《俄语学习》2003年02期
俄语学习

俄语谚语与素质教育

谚语是广大劳动人民智慧的体现。它源于生活又高于生活 ,它反映了各民族优秀的传统 ,高尚的情操 ,深刻的人生哲理和丰富的生活经验。谚语的教育作用历来为人们所重视 ,它教育人们要诚实、勇敢、勤劳、友爱 ;嘲笑和鞭挞虚伪、懒惰、愚昧、欺骗、懦弱等丑恶现象。在俄语教学中 ,不时引入些俄语谚语 ,不但可以调动学生学习俄语的积极性 ,活跃课堂气氛 ,促进学生对俄语语言的掌握 ,提高他们的语言领悟能力和表达能力 ,而且可以使他们接受优秀的异域传统文化的熏陶 ,从而提高他们的素质。我们可以利用俄语谚语在以下几个方面对学生进行素质教育 :1 .勤奋学习 ,奋发图强1 )Знание—сила .知识就是力量。2 )Искусстводолговечно ,жизнькоротка .艺海无穷 ,人生有涯。3 )Терпениеитрудвсёперетрут.毅力加勤奋能战胜一切 ;只要功夫深 ,铁杵磨成针。4)Набоганадейся ,ас...  (本文共4页) 阅读全文>>

《山东审计》2003年05期
山东审计

养生谚语一句 胜似良药千方

“吃人参不如睡五更”,开门见山点明保证充足的睡眠,乃是身体健康的重要保证。“若要孩儿安,三分饥和寒”,则直截了当指出控制饮食,利用自然因素以增强孩子的抗病能力的道理。“热饭冷茶淘,娘做郎中医不好,”一针见血地挑明茶水泡饭的弊端。“找一个医生不如交一个朋友”,则弦外有音地表明多与朋友谈心聊天,及时倾诉一些烦恼以排除滞在胸中的愁郁,有益心理健康。至于像“今年笋子明年竹,少年体壮老年福”、“五谷杂粮多进口,大夫改行拿锄头”、“进补如用兵,乱补会伤身”等等这类谚语、格言,既幽默又俏皮,准确贴切,又令人思索,回味无穷。“饭前洗手,饭后漱口”、“预防胃病,饮食要干净”、“吃了省钱瓜,害了绞肠痧”,这些谚语则从不同角度,提醒人们注意饮食卫生,防止病从口入。又如“贪吃贪睡,添病减岁”、“饭吃八成饱,到老胃肠好”、“早饭要好,午饭要饱,晚饭要少”、“饥不暴食,渴不狂饮”、“人愿长寿安,要减夜来餐”、“暴食暴饮易生病,定时定量可安宁”、“一顿吃伤,...  (本文共1页) 阅读全文>>

《党的建设》2003年05期
党的建设

植树谚语

要想风沙住,山川多栽树。荒山变林山,不愁吃和穿。现在人养林,日后林养人。要想山区富,就得栽果树。绿化青山区,浊水变清流。栽下千裸树,等...  (本文共1页) 阅读全文>>

《南平师专学报》2003年03期
南平师专学报

英汉谚语渊源比较分析

谚语是民间流传的至理名言 ,是经验的结晶 ,英语中有“Proverbsarethedaughtersofdailyexpe rience”的说法 ,谚语是语言的精华 ,智慧的火花 ,它韵味隽永 ,语言精炼 ,琅琅上口 ,易诵易记 ,可以说是语言文化中的瑰宝。Learnanewlanguageandgetanewsoul (学会一种新语言 ,得到一种新精神。)熟悉一些英语谚语不仅是熟练地掌握英语的需要 ,且有利于了解英语民族 ,以致整个西语民族的思想方式 ,风俗习惯和感情品德 ,这对增加知识 ,开阔视野搞好对外交往都是大有益处的。汉语具有悠久的历史 ,而谚语这块文化瑰宝在其间也格外绚目 ,其内容涵盖了社会生活和生产实践的各个领域。笔者在学习过程中由于兴趣而时常留意一些英语谚语 ,并下意识地与汉语谚语相比较 ,发现英汉谚语在表达意义方面有惊人的相似之处。英语中的许多谚语在汉语中大都可以找到意思相近甚至相同的谚语。所以由此激发兴趣 ,...  (本文共4页) 阅读全文>>

《镇江高专学报》2003年04期
镇江高专学报

英汉谚语对比研究

一、引言谚语是民间文学的一种,它是人民智慧的结晶,闪耀着真理的光辉;它又是群众经验的提炼,喻晓着深邃的哲理。它反映人民的生活、思想,具有持久的生命力、广泛的通俗性、生动的口语化等特点;语言洗练优美,教诲意义深刻,代表民族精神,体现国家文明。早在17世纪,英国牧师罗伯特·索斯(RobertSouth,1634-1716)在其传道书的第一章里就写到:“Whataproverb,buttheexperi enceandobservationofseveralages,gatheredandsummedupinoneexpression ”(何谓谚语:乃众多时代经验积累、观察所获而集中表达之炼语也。)英国论说文之父弗兰西斯·培根(FrancisBacon,1461-1626)曾有名言:“Thegenius,witandspiritofanationarediscoveredinitsproverbs ”(谚语可以反映出一个民族的智慧和精...  (本文共4页) 阅读全文>>