分享到:

试论英语教学中文化教学的内容和原则

一、引言在过去的 2 0年中 ,文化教育的重要性越来越被有识之士所认识。在外语教学界 ,无论从课程设置 ,教材的选择以及语言课堂中的文化导入等方面 ,人们都在议论如何增加文化的内容 ,突出与强化母语文化与目的语文化之间的异同 ,提高学生对两种不同文化的意识和敏感性 ,从而使学生顺利地用目的语进行交际。新的《高等学校英语专业英语教学大纲》明确指出 ,在英语专业知识课程中 ,除了传统的文学课程和语言学的课程外 ,增设社会文化的课程。强调了文化教育在英语教学中的重要性 ,指出英语教学必须“提高学生对文化差异的敏感性、宽容性和处理文化的灵活性”,从而培养具有“扎实的语言基本功 ,宽广的知识面 ,一定的专业知识 ,较强的能力和较好的素质 ,能够从事外事、教育、经贸、文化、科技、新闻等翻译工作的复合型人才”。众所周知 ,语言是文化的一部分 ,又是文化的载体。文化决定语言 ,而语言反映文化。两者相辅相成 ,缺一不可。因此 ,笔者赞同翻译学家 ...  (本文共4页) 阅读全文>>

《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2001年04期
宁夏大学学报(人文社会科学版)

大学英语教学与第二文化教学

一 语言与文化的关系文化这一概念可从内涵和外延两个方面来理解。内涵是它的定义 ,是指人类的精神活动及其精神产品 ,是经济和政治的反映 ,归根结底是指人类物质活动的反映。其外延可表述为科学技术、政治法律思想和理论、伦理道德观、宗教现象、文学艺术等若干类文化现象 ,其中也包括语言文字。语言是文化的重要组成部分 ,同时又是文化信息的载体 ,反映着一个民族的文化 ,揭示该民族文化的内容。随着跨文化交际学的 (以及语言国情学 )的深入发展 ,语言与文化之间的有机联系已成为不争的事实。语言的教与学 ,不能独立于文化的教与学之外 ;同样 ,文化的教与学也不可能独立于语言的教与学之外。因此 ,在外语教学 (以及对外汉语教学、翻译、双语词典的编纂 )实践中引进“跨文化交际学”的理论和方法 ,解决言语交际中不同文化的冲突带来的障碍 ,是十分必要的[1] 。外语教学实践证明 ,语言文化的研究“不仅有助于推动语言教学中文化的传播 ,活跃学术气氛 ,而且...  (本文共3页) 阅读全文>>

《职业技术》2006年14期
职业技术

大学英语教学中跨文化交际能力的培养

随着大学英语改革的不断深化,外语界重新定位大学英语教学的目标,并且逐渐认识到具有语言能力在很多情况下并不能进行有效、得体的跨文化交际。大学英语的教学目标应该不仅包括语言能力的培养,还包括进行有效交际的跨文化交际能力的培养。如何大学英语教学中实现跨文化交际能力的培养目标是当前外语教学界研究的热点问题。这里首先探讨一下文化与语言、语言教学与文化教学之间关系。一、文化与语言、语言教学与文化教学文化指的是一个社会的整个生活方式、一个民族的全部活动方式,当然也包括语言。语言是文化的重要组成部分,并对其起着重要作用。一方面,语言是文化的载体,没有语言就没有文化;另一方面,语言又受到文化的影响,并且反映文化(贾玉新,1997)。语言是人类思维的工具,是人类形成思想和表达思想的工具,人类思想的形成借助语言,人类的思维过程又体现在语言的结构和词汇中。学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的(邓炎昌、刘润清,1989)。因此,学习一种外语不仅要掌握...  (本文共2页) 阅读全文>>

《英语广场(学术研究)》2012年12期
英语广场(学术研究)

对英语教学中文化教学的思考

1引言近年来,随着职业院校的不断发展,培养学生的职业能力已经成为广大教师普遍关注的热点。对于高职学生来说,英语课不仅是一门知识课,更主要是一门实践技能课,因此在英语教学中把文化教学和语言教学有机结合起来,不断提高学生的英语交际能力,以适应未来岗位需要,良好的教学方法至关重要。但在目前的英语教学中,教师往往比较重视对听、说、读、写、译等基本技巧的训练,而忽视了对学生进行必要的文化教育,其结果是学生只掌握了一定的语言知识而严重缺乏交际能力。因此,在教学中适时地、有针对性地向学生讲授所学语言国家的历史文化、社会习俗、思维方式等方面的知识,会加深学生对该语言的了解,大大激发学生学习语言的兴趣,从而提高学生学习该语言的效果。文化教学内涵所谓文化教学,简单地说就是在外语教学中进行所学语言国家的文化知识的移入。也就是说,在外语教学的过程中,在讲授语言的一般性语言知识和语言技能的同时,让学生了解掌握所学语言中包含的文化内涵及应遵循的文化规约,从...  (本文共2页) 阅读全文>>

《剑南文学(经典教苑)》2013年06期
剑南文学(经典教苑)

中学英语教学中的文化教学

一、引言上世纪八九十年代,我国高考英语过于强调对学生词汇、语法知识的检测,因而我国中学普遍采取了分段教学法和语法翻译法的应试教育,造成了学生的高分低能,无法适应改革开放的需要。进入新世纪以来,随着我国对外开放的进一步扩大和全社会外语水平的提高,我国中学英语教学进入新的历史阶段,语言的交际运用能力得到了充分重视,英语教学中文化渗透等深层次问题也日益凸显。二、文化教学与语言教学的关系美国著名人类学家L.A.White曾说过,语言是文化的载体,每个民族的文化在其语言中表现得最为全面和完美。语言总是在文化发展的各个阶段完整地、协调地反映文化,并将其固定下来,世代相传,成为民族文化与知识的载体和集体经验的储存器。语言与文化之间的这种关系决定了文化教学绝对不是一门独立的课程,而是语言教学的组成部分。《普通高中英语课程标准》指出:“基础教育阶段英语课程的总体目标是培养学生的综合语言运用能力。综合语言运用能力的形成建立在学生语言技能、语言知识、...  (本文共2页) 阅读全文>>

《昭乌达蒙族师专学报(汉文哲学社会科学版)》2004年04期
昭乌达蒙族师专学报(汉文哲学社会科学版)

英语教学中的文化与语言教学

语言是文化的重要载体。是反映民族文化的一面镜子。语言反映文化。文化是一个特定的社会或民族所特有的一切内隐与外显的行为、行为方式、行为产物以及观念与态度。文化反映一个民族的特征 ,它不仅包括该民族的历史与文化背景 ,而且还蕴涵着该民族对人生的态度、生活方式、思维方式。语言的学习不仅是对语言基础知识的学习 ,语言学习的最终目的是运用学到的语言去了解一个民族的文化 ,与应用这一语言的民族进行各方面各种形式的交流。而对一个民族文化的学习与了解又能使我们更好地掌握与运用这一语言。因此 ,英语语言的教学不是一个简单的语言基础知识的教学过程 ,它应与这一民族的文化相结合 ,使英语教学的过程成为一个依托文化而掌握语言 ,运用语言了解文化的过程。一、语言教学中交际性原则的运用及文化教学的必要性语言学习最终目的是用来交际 ,交际能力应包括下列五方面的内客 :1、语言 ,指掌握语法知识 ;2、功能 ,指运用听、说、读、写四方面的能力 ;3、语境 ,选...  (本文共2页) 阅读全文>>