分享到:

“泰戈尔热”——五四时期翻译文学研究之一

在以往的现代文学研究中,翻译文学常常受到冷 注,文坛上形成了与“易卜生热”、“托尔斯泰热”等相落,即使纳人视野,也往往只是作为背景来看待。实际 比毫不逊色的“泰戈尔热”。具体景况如何,个中原因上,翻译文学从对象的选择到翻译的完成及成果的发 何在,本文试做梳理与分析。表,从巨大的文学市场占有量到对创作与接受的广泛而深刻的影响,都不仅仅是新文学产生与发展的背景,而 一且作为走上前台的重要角色,直接参与了新文学历史的构建,对此应该给予足够的重视。从翻译文学切人,有 泰戈尔(aed ho 1861 1941),印度诗助于把握文学史乃至于文化史的发展脉搏。人、剧作家、小说家,一生共创作了50多部诗集(约 五四时期,由于新文化启蒙与新文学开创基业的双1000首诗)、12部中长篇小说、100余篇短篇小说、20重需求,以及新闻出版业与新式教育的迅速发展,文学 多部剧本、D互门首歌曲,还有游记、自传与大量关于文翻译呈现出前所未有的盛况。如同近代以...  (本文共10页) 阅读全文>>

《国外文学》2002年01期
国外文学

全面认识泰戈尔 深入理解泰戈尔——喜读《泰戈尔全集》

泰戈尔是我最喜爱的外国作家之一 ,泰戈尔文学是我最喜爱的外国文学之一。但遗憾的是 ,我不懂泰戈尔的母语———孟加拉语 ,所以只能通过译文了解泰戈尔 ,了解泰戈尔文学。而过去 ,我们出版的泰戈尔作品译文是很不完全的。现在 ,刘安武、倪培耕、白开元主编的《泰戈尔全集》由河北教育出版社出版了。我一看到这套装帧精美的书籍 ,便如获至宝 ,毫不迟疑地掏出 890元钱买了下来 ,如饥似渴地从头到尾翻阅了一遍 ,感到获益匪浅 ,眼界大开。我国对泰戈尔的介绍、翻译和研究 ,早在“五四”前后就开始了。由于泰戈尔所写的诗歌影响了郭沫若、谢冰心等一代中国诗人 ,促进了中国新诗的成长和发展 ;由于泰戈尔热爱祖国、反对殖民统治和维护世界和平的思想 ,在中国人民和青年心中引起了强烈的共鸣 ;再加上1 92 4年泰戈尔来华访问 ,这些因素促使当时一些报刊大量刊载泰戈尔作品 ,并且陆续出版了1 0部左右的泰戈尔作品的单行本。新中国成立以后 ,又相继翻译出版了不...  (本文共6页) 阅读全文>>

《书屋》2002年05期
书屋

泰戈尔与西方

一、桂冠与狞笑:欧洲星现的两侧面目 在许多人心目中,泰戈尔是一个文化使者,他操着印度古老的哲学和诗歌语言,向西方人宜讲着东方福音。这固然是泰戈尔一生活动,尤其是晚期频繁的国际讲学活动的一个重要方面,但这种看法中还是包含着一种误解,以为泰戈尔对于现代文明,从一开始就是批判的、排拒的,近代以来高速发展的西方工商业社会正是这一文明的生动体现。 其实,在一生中的绝大多数时间,泰戈尔对西方的态度是理解、尊重,乃至相当友好的。且不说早年在“梵社”(他父亲是其中一位重要领导人物)的开明知识分子中所受到的欧洲自由主义思想的影响,也不说青年时代第一次英国之行就给他留下了最初的良好印象,更不用说正是西方社会的推崇才使他获得了世界性声誉,借助于这一声誉,他和许多西方最优秀的知识分子建立了深切的理解和友谊。一个有这种经历的人,是不大可能被文化保守主义和地域色彩所蒙蔽的,他很难做到不把自己看作一位世界公民。正如泰戈尔的传记作者所指出的,和西方的密切接触“...  (本文共8页) 阅读全文>>

权威出处: 《书屋》2002年05期
《咬文嚼字》2002年12期
咬文嚼字

泰戈尔不是东方人吗

(河北日报》20m年4月6日的《文人七不可为》中有:“开篇善写忧国优民者,敢称自己是中国的托尔斯泰;下笔爱编个长短句现代诗的,则欣欣然以‘东方泰戈尔’面世。” 从“东方泰戈尔”中可看出,该文以为泰戈尔并非东方人。那么,泰戈尔是何许人?泰戈尔,是印度近现代诗人,他一生创作了五十多部诗集,十二部中长篇小说,二十多个...  (本文共2页) 阅读全文>>

《东方论坛(青岛大学学报)》1950年10期
东方论坛(青岛大学学报)

论我国五四时期对泰戈尔的接受

论我国五四时期对泰戈尔的接受侯传文五四前后,我国曾一度出现泰戈尔热,这一现象早已为学术界所关注,但人们大多侧重从影响方面谈论它,而对其在接受方面的意义却有所忽略。接受与影响不可分割又不尽相同,后者主要从播送者角度观察,而前者主要从接受者方面审视:视角的转换会带动理论范式的更新。本文试从接受语境与接受层面,接受者与接受视野;接受距离与接受话语诸方面探讨我国五四时期对泰戈尔的接受问题。正当我国五四新文化运动开始酝酿的时候,泰戈尔因获诺贝尔奖走上世界舞台,这种风云际会使二者结下了不解之缘。面对积贫积弱、死气沉沉的中华,近代中国先进知识分子四方寻求救国救民、振兴中华之路,这是我国五四前后的基本文化语境。其时中国处于全方位开放状态,四面八方的文化信息都纳入视野,投上屏幕。文化人不仅面向西方探索真理,而且非常关心东方民族的前进步伐。恰在此时,与中国命运相似的印度出现了一位举世瞩目的大诗人,当然会引起中国文化界的格外关注,在接受屏幕上给他一个...  (本文共6页) 阅读全文>>

《南亚研究》2002年01期
南亚研究

泰戈尔眼中的东方和西方

西方的殖民扩张是世界近现代史最重要的历史事件之一。自欧洲人来到亚洲之后 ,欧亚之间便在对抗之中不可分割地纠缠在一起了。在经历了军事征服、殖民反抗、被殖民地国家独立等历史事件之后 ,到了 2 0世纪后期 ,当世界被更为广泛地联系在一起时 ,人们开始关注并讨论起“地球村”、全球化的问题了。其实 ,早在 2 0世纪初期 ,也就是 1933年 ,当印度和英国、欧洲和亚洲正处于对立状态时 ,泰戈尔就在《诗人的宗教》中谈论起今天所谓的全球化问题了 :在人类历史的初期 ,人们最先的社会目的是组织团体 ,发展成民族。在那个开始时期 ,人们在地理的围墙之内集合在一起。但在当今时代 ,由于交通方便 ,地理上的障碍几乎失去了它的现实意义 ;人们大规模的联盟不是个人的交往 ,而是不同民族的交往了。现在我们面临的问题是一个独特的国家 ,这国家就是这个地球。这儿 ,民族像个人一样 ,它们必须有自我表现的自由 ,也必须能有联盟的结合。人类务必要实现范围空前宽...  (本文共7页) 阅读全文>>