分享到:

《拿来主义》主题的再探讨

关于鲁迅的杂文关于鲁迅的杂文《拿来主义》的主题,一般认为是论述如何对待文化遗产的问题。我以为这样概括不够准确。应该说,文章论述的是如何对待外国事物和外国文化的问题,包括对待外国文化遗产的问题。首先,“拿来主义”是针对“送去主义”而提出的。“送去主义”是...  (本文共1页) 阅读全文>>

《语文教学通讯》2015年28期
语文教学通讯

忧患开放的意识,跨越时空的主义——《拿来主义》深度解读

“拿来主义”这个命题,是鲁迅的独创。“拿来”是行动,“主义”是理论,理论和实践结合,标题就极富杂文特色——形象风趣。标题若改为“批判地学习外国文化”,虽然也切合文章内容和题旨,但已不像是杂文的标题,而像一篇政论文的标题了。文章的思路可概括为四个问题:(1)什么是拿来主义?(2)为什么实行拿来主义?(3)怎样实行拿来主义?(4)实行拿来主义的结果目的是什么?首先,什么是拿来主义?第7段独句成段:“所以我们要运用脑髓,放出眼光,自己来拿!”这是全文的中心句,集中阐释了“拿来主义”的精神实质。“运用脑髓”说明“拿来主义”首先要“思考”,而且不是简单地思考,而是认真深入严肃地思考——不说“运用头脑、脑筋或脑袋”,而说“运用脑髓”。“放出眼光”强调拿来主义要有辨别力;“自己来拿”强调按自己的意愿和需要“主动”地拿,而不是被动地靠别人送给。中心句的三个分句,其顺序有很强的逻辑性,不能随意调换。其次,为什么实行拿来主义?中心句劈头有一个关联词...  (本文共3页) 阅读全文>>

《语文教学通讯》2010年04期
语文教学通讯

《拿来主义》主旨质疑

近日,笔者听一位老师教学《拿来主义》,当分析到“譬如……一所大宅子……”一段时,他问学生:“到这时,大家明白本文的主旨是什么了吧?”学生异口同声:“如何对待外来文化的问题。”老师显然不是很满意,继续追问:“还有吗?”……直到学生补充“还谈了针对我国文化遗产的问题”,才算罢休。关于《拿来主义》一文的主旨,有关教参(人教版)长期以来一直都认为是“关于对待外来文化和本国文化遗产问题”的,对于这种说法,几十年来教师也一直沿用至今,似乎没有人提出过疑问,抑或有过疑问也不敢提,更不用说撰文发表,或已撰文,但不获发表。因为本文主旨似乎是盖棺定论了的,岂有翻案之理?且鲁迅非一般人,文学泰斗兼斗士,岂有错讹之理?因而已撰文而不获发表也是自然而然的事。由此,这一说法就一直流传至今,准确地说,这一错误一直流传至今。笔者认为,这种说法实有不妥之处,现斗胆“冒天下之大不韪”,试对这种说法提出质疑。要正确理解《拿来主义》(下简称《拿》)一文的主旨,首先要了...  (本文共2页) 阅读全文>>

《语文学习》1994年11期
语文学习

《拿来主义》的题旨及其他

究竟是要把什么“拿来” 改革开放以来,人们在涉及如何对待外来事物和外国文化时,常常援引《拿来主义》一文中的论述,并在报刊上就如何“拿来”的问题展开热烈的讨论。这说明《拿来主义》的论题是明确的,是深巧人心的。 但对于《拿来主义》的题旨,统编教材却作了这样的“提示”:“这是鲁迅先生写的关于继承文化遗产的一篇杂文。本世纪30年代,国民党实行反革命的文化‘围剿’,奉行卖国主义政策,各种错误思潮随之泛滥,遗老遗少的封建复古,卖国求荣的‘全盘西化,甚嚣尘上,在左翼文艺队伍中,对要不要和怎样继承文化遗产的问题,思想比较混乱。针对这种现状,鲁迅阐明马克思主义关于批判地继承文化遗产的原理和方法,提倡‘拿来主义,,反对‘闭关主义’和‘送去主义’,主张从文化遗产中吸取精华、剔除糟粕。”恕我直说,这样的让释,你不说我还清楚,你越说我越糊涂。 “预习提示”是沿用一种架空的分析方法。这种方法曾长期流行,其特点是不尊重原作,不把原作看作有机的整体,而是生硬地...  (本文共4页) 阅读全文>>

《中学政治教学参考》2004年Z1期
中学政治教学参考

试析《拿来主义》的哲学思想——文学名篇哲理赏析初探

鲁迅先生的《拿来主义》一文,具有很强的批判精神,针贬时弊,讥讽世俗,发人深省;文风犀利,文笔泼辣,是一把难得的投枪和匕首!它的文学性和思想性,人们早已作过深入的探究并作出了高度的评价。本人试从哲学的角度对《拿来主义》一文作一点赏析,欲以己之一砖引出大家之玉。《拿来主义》开门见山,从“闭关主义”直达“送去主义”,然后直接过渡到“拿来”主义!切入主题。简明,流畅。这里蕴涵着一个深刻的哲学道理:处理中外关系时,既不可闭关自守,与世隔绝;也不可只“抛来”而不“送去”,或者走向另一个极端———只“送去”而不“拿来”。真可谓开门见哲理!接着,作者连举五例,来论证如何“拿来”。例一:“一个穷青年”“得了一所大宅子”。作者主张“拿来”!并辛辣讽刺了三种人:“孱头”怕污染而“徘徊不敢走进门”;“昏蛋”则“放一把火烧光”以示“清白”;“废物”又“接受一切”,“欣欣然的蹩进卧室,大吸剩下的鸦片”。从哲学上看,“孱头”因为分不清事物的性质导致矛盾的心境...  (本文共1页) 阅读全文>>

《现代语文》2004年01期
现代语文

《拿来主义》中“蹩”字如何理解

鲁迅先生的《拿来主义》一文,有这样一句话:“不过因为原是羡慕这宅子的旧主人的,而这回接受一切,欣欣然地蹩进卧室,大吸剩下的鸦片,那当然更是废物。”这是鲁迅先生在批判对待文化遗产问题的错误态度即崇洋媚外,主张“全盘西化”时而言的。其论理的深刻精辟,设喻的贴切生动,语言的犀利幽默,令人赞叹不已,回味无穷。可是,反复逐字地咀嚼这句话,感到其中的“蹩”字,和前后文联系起来,词义实在难以进行贴切准确的理解,又没有注解供参考。首先查《现代汉语词典》,是这样注解的:“蹩,音bié,脚腕子或手腕子扭伤了。”显然,“蹩”的这种解释,在文中是讲不通的。然后再查各种较具权威性的工具书如下:《说文解字》:蹩,踶(dì)也,从足,敝声。一日跛也。蒲结切。《康熙字典》:蹩,柲(dì)音,踶也。一日跛也。见《说文》《实用大字...  (本文共2页) 阅读全文>>