分享到:

An Analysis of Non-english Majors' Pragmatic Failure and Its Implications for College English Teaching

跨文化语用失误已成为语用学和应用语言学研究的一个重要的领域。语用失误一词来源于J.Thomas(1983)的文章Cross-cultural Pragmatic Failure。她认为语用失误是由于未能理解说话人的意图而引起的。G.Leech(1983)认为,“一个社团的交际常规迁移到另一个社团就会发生语用失误”。换句话说,语用失误是指由于未能意识到各种语用差异而导致的交际障碍。与语法错误不同的是,语用失误可能被听者误认为是非英语本族语者故意的不礼貌,不友好,甚至是粗鲁。纵观跨文化语用失误的文章和论著,我们发现受试对象几乎都是英语专业学生。语用失误的研究者,如洪岗(1991),阎庄(1985)等也几乎得出相同的结论:学习者的语用能力与其英语水平不一定成正比。然而,有关非英语专业学生的语用失误状况却几乎没有涉及。事实上,非英语专业学生的英语学习也是不可忽视的。大学英语教学已经形成了一套独立而完整的教学系统,新的教学大纲虽然也明确了  (本文共71页) 本文目录 | 阅读全文>>

湖南师范大学
湖南师范大学

语用冒犯研究

为了维护人际关系的和谐,顺利达到交际目的,人们在言语交际中常用亲善、友好的礼貌交际策略。对言语行为的礼貌研究是语用学、社会语言学和其他相关学科领域的非常重要的课题,国内外学者们的研究成果颇丰。毫无疑问,礼貌的言语行为受欢迎。然而,在日常生活中,说话人由于某种原因,可能有意采取冒犯听话人的言语行为。本文注意到了一些特别现象:一,礼貌行为也会生成听话人所敏感的冒犯;二,为了达到某种交际目的或实现某一交际意图(无论是冒犯还是利他意图),礼貌并非不能让位于不礼貌的言语形式。如果我们稍加留意观察日常生活,就不难发现:无论是由不礼貌引起的冒犯还是礼貌引起的冒犯,生活中的冒犯并不比我们理所当然认为的那么罕见。本文研究的目的是想得出如下的结论:尽管冒犯常与礼貌背道而驰,但并不意味着冒犯一定要排斥礼貌策略;恰恰相反,如果有必要减低冒犯的程度,礼貌策略就会应运而用。不言而喻,语用冒犯研究属于礼貌研究的领域,正如Brown & Levinson(19...  (本文共106页) 本文目录 | 阅读全文>>

《作文成功之路(作文交响乐)》2019年11期
作文成功之路(作文交响乐)

在“语用”中提升学生思维品质的教学

小学生年龄偏小,普遍存在思想不够成熟、思维能力不强的问题,这些问题会在他们的学习过程中形成比较大的阻碍。为了解决这些问题,教师应当在教学过程中有意提升学生的思维品质。要想达到...  (本文共1页) 阅读全文>>

《英语教师》2020年01期
英语教师

法律文本英译的语用充实现象研究

阐述翻译的重要性和法律文本英译的意义。提出语用充实是法律文本英译的重...  (本文共3页) 阅读全文>>

《考试与评价(大学英语教研版)》2019年06期
考试与评价(大学英语教研版)

国内语用论辩理论近15年研究综述

本文通过收集整理国内有关语用论辩理论的相关文献,发现相关研究主要有三个方面:语用论辩理论的介绍与评价、语用论辩理论的理论借鉴与融合、语用论辩理论的...  (本文共5页) 阅读全文>>

《小学教学参考》2020年01期
小学教学参考

低段语用训练,不能脱离年段特征——以一年级下册《树和喜鹊》的教学为例

对于低年级语文教学而言,语用训练应该聚焦在词语和短语上,紧扣学段教学的核心目标,开掘多维的语用训练,搭建扎...  (本文共2页) 阅读全文>>