分享到:

跨文化语用失误研究与英语教学中文化导入的必要性

本文旨在通过对跨文化交际中语用失误现象的分析,说明英语教学中文化导入的必要性。具体以中国学生在使用英语时出现的跨文化交际语用失误为例,表明中国英语教学中文化导入对提高学生英语交际能力的重要性。中国传统的英语教学是以语法为中心的教学,强调对目的语语法知识的掌握。教学和教材重视语言形式分析,似乎学习语言就是学习一整套语法规则。在英语教学实践过程中,由于过分强调学生的语法能力,忽视学生语用能力和交际能力的培养,结果学生在跨文化交际场合不能正确使用目的语,经常发生跨文化语用失误的情况,给交谈双方带来不必要的困扰。跨文化语用失误与学生交际能力有直接关系。在跨文化交际过程中,造成跨文化语用失误的原因多种多样,但其根本原因是学生对目的语文化不了解,对目的语和母语之间文化差异缺乏认识。这也是学生跨文化交际能力差的主要原因。本文对跨文化语用失误原因从不同方面做了较细致的分析,与此同时,笔者对如何提高学生跨文化交际能力提出了几点建议。在中国英语教学  (本文共66页) 本文目录 | 阅读全文>>

东北师范大学
东北师范大学

双向文化导入在高职高专英语教学中的作用

随着我国英语教育改革的深入发展,文化导入和文化意识的培养越来越受到人们的重视。在外语教学中注重文化教学已成为了英语教学界的共识。而我国传统的外语教学模式长期以来受结构主义和行为主义理论的影响一直处于以教师为中心、以语言知识为重点的教学模式,强调语言内部结构的认知,注重词汇、语法等知识的教学,而忽视了语言文化背景知识的导入。学生常因不了解中西文化差异,在交际中出现很多语用错误。同样,高职教育的英语课程的教学也沿袭着这种教学方法。但是,这种重视英语语言知识和语言技能的培养而忽视文化教学的现象与高职高专对学生的培养目标大相径庭,高职高专主要是培养社会应用型人才。高职高专英语教学改革坚持“实用为主、够用为度”的大方向,以培养学生实际应用语言的能力为目标,突出教学内容的实用性和针对性。英语教学的最终目标是培养跨文化交流的人才,而跨文化交流者必须保持本民族文化身份。在高职高专的英语文化教学中,只有把本族语文化教学和目的语文化教学并举,才能使...  (本文共63页) 本文目录 | 阅读全文>>

《校园英语》2017年41期
校园英语

论大学英语教学中文化导入语跨文化交际

一、大学英语教学中文化导入的必要性语言教学若只关注语言外在的形式与框架,而忽略对其文化内涵的挖掘与解构,那么,学生的语言能力只能停留在简单模仿和浅层应用层面上,无法真正理解英语及英语民族的社会心理和文化传承,因此,当学生与英语国家人士进行文化接触或交流时,有可能因对目的语“只知其然,不知其所以然”而把本民族的文化系统迁移到目的语文化中,在表达和理解上运用本民族的文化表达模式,这样极有可能导致交际障碍甚至是文化冲突的发生。为避免此种现象的发生,教师应当充分利用各种教学资源和教学方式,在授课的过程中,将所学的语言材料中反映西方国家文化特点的内容介绍给学生,使学生能更好地理解教材中的各种语言现象,从而更恰当地使用英语,提高跨文化交际的能力,避免不必要的语用失误。二、大学英语教学中文化导入的策略分析笔者认为,英语教师应根据所教授材料的内容来调整教学目标、方法,从文字、习语、语篇分析等方面进行文化导入,以帮助学生提升跨文化学习的意识和主动...  (本文共1页) 阅读全文>>

《山西青年》2018年11期
山西青年

文化导入对高职英语教学的作用

高职院校英语教学的目的是为了确保跨国际文化交流顺利进行的同时,积极的吸收和借鉴外来先进文化,为我国传统优秀文化的传播提供更为广阔的平台。但是,由于很多学生在学习英语的过程中却出现了淡忘民族文化的现象,导致其在进行异国文化宣传的过程中,因为受到片面文化的影响,而出现了很多问题。所以,必须加强英语教学中文化导入问题研究的力度,才能彻底改变这一现状,促进英语教学质量与效率的稳步提升。一、文化导入的必要性(一)文化导入是提升语言学习效果的必要手段由于任何一种语言都不可能独立存在于其所在的文化体系之外。所以,假如学生在学习过程中忽略了文化体系在语言学习过程中所发挥的作用,不仅不利于其学习和理解语言的内涵,同时也会导致其因为枯燥乏味而丧失学习语言的兴趣。因此,教师在教学过程中,必须站在文化视角下开展语言知识与技能培养教学,才能使学生通过不同的语境促进其语言学习效率的不断提升。另外,随着学生学习的不断深入,教师必须采取积极有效的措施激发学生的...  (本文共1页) 阅读全文>>

《内江科技》2010年08期
内江科技

论大学英语教学中的文化导入

成功的英语教学仅仅教授语言是不够的,还必须使学生具备语言的社会运用规则的知识并能够实际运用它们,以此提高学生的跨文化交际意识,培养学生的跨文化交际能力。因此,大学公共英语教学要从全面提高学生英汉交际能力着眼,实现从纯语言教学模式向附有文化内容的转变,教学既保持语言课的基本性质,又要结合教学内容尽可能导入相关文化内容,以做到文化教学与语言教学的有机结合。在教学模式上,主要以课堂教学导入为主,同时积极开发第二课堂。(1)直接介绍法。大学英语课文选材丰富,内容涉及英语国家历史、地理、社会、人文、价值取向和社会观念等。而学生学习英语的时间主要在课堂上,平时很少接触该语言环境,遇到这些与课文相关的文化背景知识时,往往会感到费解、产生误解。在这种情况下,教师要发挥其主导作用,直接给学生介绍文化背景知识。①直接介绍东西方深层次的文化差异。语言具有特定的文化意义,文化背景完全不同的人们之间的交流受到文化的制约,差异越大,人们对信息的传递和接受的...  (本文共1页) 阅读全文>>

《职大学报》2007年01期
职大学报

英语教学中的文化导入与跨文化交际能力的提高

随着我国改革开放的不断深入,涉外交际的日益频繁,外语教学中以传授语音、语法、词汇为主的传统教学法已远不能满足社会对外语人才的需要了。如许多学英语多年的大学生、研究生在与英美人交际时,由于缺乏对西方文化习俗的了解,对该谈什么,不该谈什么,以何种方式谈等一些日常交际的基本规约感到难以把握,常按中国人的文化观念,套用中国人的交际模式,讲些汉语式的英语,有时会造成极为尴尬的场面或引起误解,影响了交际的正常进行。为此,近些年强调语言与文化的关系,英语教学中加强文化导入,提高学生跨文化交际能力等问题已成为英语教学改革的重要议题。新《大学英语教学基本要求》明确提出,大学英语课程不仅是一门语言基础知识课程,也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程,要求设计大学英语课程时应充分考虑对学生的文化素质培养和国际文化知识的传授,并提出大学英语教学的最终目的是提高学生跨文化交际能力。为教学中更好地把握好这一点,本人拟就从文化导入在改进英语教学,提高学生跨...  (本文共3页) 阅读全文>>