分享到:

多面的文学

随着影视剧生产数量的快速增加,越来越多的影视剧来自对文学文本的改编,文学文本成为影视剧剧本的重要来源之一。如何处理好两种艺术的转换,成为值得思考的问题。本文分析了文学文本与影视剧本的区别,认为影视剧不可能原封不动地将文学文本“抄写”为影视剧,改编是文学文本被搬上屏幕的必由之路。由此,如何理解原作成为改编者首先面临的问题。借鉴现象学、阐释学、接受美学的理论,我们应摒弃改编一定要忠于原著和原作与作者无关、可以随意改动两种截然相反的观念,改编应建立在改编者对原作有深刻感悟、体验的基础上,站在时代的高度来发展、再创造原作最有价值的主旨意蕴、艺术风格。  (本文共50页) 本文目录 | 阅读全文>>

山东师范大学
山东师范大学

论虹影小说中的灰色人性

人性一直是现实主义文学创作关注的焦点。当代作家虹影对人性的认识与反思尤为深刻,虹影对人性的认识与反思剔除了人性善与恶这个本源问题的争论,在对个体独特生命体验中发掘灰色人性存在的现实性与普遍性。人性是多面性的,各种异质成分并存,也是未定型的,不断地发展变化。所以,对人性的总体评价必定处于一种中间状态,介于道德情感判断中的黑与白之间。虹影小说中的灰色人性即是对人性中多种异质成分并存以及人性发展变化的未定型特征导致的价值判断上处于一种中间状态的总体特征的概括。分析虹影的作品可以看出,虹影小说中的灰色人性主要分为多面的人性和未定型的人性两种。多样化的多面人性在虹影小说中主要有四种形态。而未定型的人性则主要通过爱情关系的未定型和亲情关系的未定型来体现。同时,承载虹影灰色人性的作品在叙事艺术上也表现出独特追求。虹影小说以一种断裂、破碎、游离的灰色叙事和模糊游离的灰色语言来传达灰色人性中多种异质成分并存以及人性发展变化的未定型特征。论文主要分...  (本文共54页) 本文目录 | 阅读全文>>

温州大学
温州大学

中国古典文本理论研究

重视对文本的探究是中国古典文论的传统,中国古典文论对文本的探究从先秦到清末一直持续着。一般来说,中国古代文论家与作家的身份是同一的,因而总是带着作家的眼光去看待文本;这与西方文论家从哲学和语言学角度看待文本是迥异的;因此中国古典文本理论呈现出与西方的文本理论不同的特点。纵然如此,经过仔细研究,我们还是透视出中国古典文本理论发展的逻辑线索。我们发现,文本可以分为情理层、物象层和声音层三个层面,文本的风格是文本三个层面组合所表现出来的文本面貌,辞格等各种文学艺术手段是三个层面巧妙配合的技巧,文学意象、境界以及人物和情节都是情理层与物象层融合的形态。总而言之,文本的形式规律就是三个文本层面组合、配合、融合的规律。从先秦到清末,文学文本理论的发展是情理、物象、声音三个文本层面逐渐被发现,其组合、配合、融合规律依次被总结出来的历程。先秦两汉时期,三个文本层面逐个被发现,先秦学者提出“诗言志”,表明人们注意到了诗歌的情理层的重要性;汉赋中丰...  (本文共107页) 本文目录 | 阅读全文>>

华中师范大学
华中师范大学

文学中的国变众生相

发生于20世纪初年的庚子国变所产生的影响是巨大的。对于庚子国变,史学界进行了百余年的讨论和争辩,此间一脉相承的观点少之又少。前人笔下的观点和史学形象常被后代学者颠覆,继而又被更后之学者再次颠覆,以致于很多观点和形象在不同时期呈现翻来覆去的变化。这不禁让人想起后现代主义理论对历史学是“文学创作”的批判。本文试图从长期不被史家所关注的《庚子事变文学集》入手,以其中所呈现的“两宫”、“官员”、“洋人”、“义和团”文学形象作为分析对象,与日后各时期相应的史学形象进行对比,通过思考文学之“真”,讨论当时文学形象与百年间史学形象的“不谋而合”或“大相径庭”,反思百年多变的庚子事变研究,并在一定程度上回应后现代主义理论对历史学的批判。本文分为五部分。第一部分,即第一章“两宫”,着重分析《庚子事变文学集》中所呈现的太后形象和皇帝形象,并指出了文学作者们从“封建道德”、“开衅误国”、“中兴”的角度构建了慈禧的形象;从“归政”和“怜悯”的角度塑造了...  (本文共58页) 本文目录 | 阅读全文>>

《电影文学》2007年16期
电影文学

浅论政治化语境对“红色经典”改编者的影响

从1957年的小说《林海雪原》到1958年的话剧《智取威虎山》,从1964年版的京剧《智取威虎山》,再到1970年的样板戏《智取威虎山》,是一个连续的改编和修改的过程。从这些间隔时间不长,然而面目却发生了巨大变异的剧本身上,我们可以看到在当时快速更迭的政治化文艺政策制约下,文学名著在改编时对主流社会语境亦步亦趋、勉为其难的窘态。事实上,一旦文艺创作被完全政治化,也就不再有可能创作出高品位的文艺作品了。1970年前后,文艺的政治化达到了顶峰,这个时候江青等人虽然还在努力的培养更多的样板戏,但这些为数不少的第二批、第三批样板戏,却怎么也达不到第一批八个样板戏的水平。原因是复杂的,但文艺的彻底政治化应该是最大的原因。从这些事例中可以看出,改编者所处的社会语境,尤其是政治环境对名著改编有巨大的影响。社会的政治语境对名著改编的影响是需要通过对改编者的影响来实现的,从《林海雪原》及其相关小说的改编中,我们可以看到当时的政治化语境对改编者的创...  (本文共2页) 阅读全文>>

《世界电影》1988年05期
世界电影

电视片的创作

电视是有各种固定路子的媒介。由于要鼓励一种愿意经常观看某一节目的习惯,于是就形成了续集片的思想,它影响到整个节目的安排。这种理论是这样的,固定的观众喜欢一种重复的和熟悉的产品,就像孩子们要求一个故事讲了又讲,电视观众要求知道他期待的是什么。因此就要求作家提供观众所期待的东西,不论在形式上还是内容上都是如此,他的作品必须纳人一个特殊的路子。当他被委任写一个节目时(大部分电视的写作是通过委任的),他就像一个演员那样被按类型来分配角色。一旦他在某一特殊领域中作出了成绩,就很少有人鼓励他脱离那个被认为是他擅长的领域。实际上,专业化就是这一工作的名称。交货意味着交出同样的货物,并且获得一个交货可靠的名声。是警察故事吗?那就找汤姆。是家庭喜剧吗?那就请狄克。是关于上层社会腐化的纪实作品吗?那就抓住哈利。一个非常明确的要求需要严格剪裁的供应。作家与其说是艺术家,不如说是一名手艺人,只要他能不停地沿着固定路子制作出一系列的产品,那就没问题。作家...  (本文共17页) 阅读全文>>

《艺术百家》1988年03期
艺术百家

试论传统剧目整理、改编工作的当代性

值此戏曲不景气的时期,提出传统剧目整理改编这个老话题,显然有点不识时务,然而这确实是一个应当认真讨论的问题。第一,传统剧目并未消亡。尽管各级文化主管部门大力提倡、赞助现代戏的演出,但在实际上演的剧目中,传统剧目的上演率仍占百分之六十以上,尤其是在边远的农村或山区,上演的几乎全是传统剧目。这些传统剧目又大部分是老戏老演,即或有所谓整理改编者,也多是小修小补,除全国几个驰名剧目外,绝大部分都没有经过脱胎换骨的改造。对于演出实际与领导意图的悖反逆差现象,本文不作深究,需要指出的是:那些长期被奴性意识束缚着的群众,现在仍然受着产生于封建社会的“高台教化”戏的奴化教育,这种现象难道不应当引起我们的重视吗?第二,戏曲不景气,尤其是不受青年人欢迎的现象,是否也和这种老戏老演、剧目贫乏的情况有关呢?解放以后,根据中央文化部的指示精神,各级文化主管部门,大都将自己省、市的传统剧目作了分类排队:一日有益,二日无害(艺术技巧有可取处),三曰有毒。这种...  (本文共5页) 阅读全文>>