分享到:

语境在翻译中的应用

翻译是一种重要的跨语言交际行为,它能帮助一种语言的读者通过语义转换获取另一种语言所包含的信息。为了更好地实现两种语言(源语言和目标语言)间的语义转换,从而更好地体现翻译的价值,译者必须考虑到语境的作用。译者通过对语言语境、副语言语境和非语言语境等的了解和研究,在译作中能更准确地传达原作的语言内涵和精神实质,从而让读者通过译作把握住原作语言背后更广阔的含义。本文阐述了翻译的本质、翻译的过程及“功能对等”理论,探讨了语境的定义、语境的分类和语境的功能,指出语境和翻译的密切关系,并通过大量翻译实践详细讨论了语境在翻译中的具体应用,说明要实现翻译中的“功能对等”,离不开对语境的分析,尽管由于语境动态性、文化差异以及语言本身模糊性等因素的存在,要在译文中实现完全的“功能对等”也存在极大困难。本文仅仅是作者在语境对翻译的制约作用方面所做的初浅探索。虽然有关这个问题的研究论文林林总总,但在实践中仍不乏脱离语境单纯靠拼凑、堆砌词语实现的翻译,给  (本文共81页) 本文目录 | 阅读全文>>

《开封教育学院学报》2019年06期
开封教育学院学报

略论谈话语境的等效翻译

为了进一步探索提升翻译精准性的方法,本文对等效翻译原则在语境翻译中的应用进行了研究与分析...  (本文共2页) 阅读全文>>

湖南师范大学
湖南师范大学

论语境化的翻译

翻译即译意,意义受语境制约,因此必须在语境中开展翻译。然而,这个逻辑严谨的三段论,长期以来没有引起翻译界的足够重视。原因是多方面的,究其根本,是学术语境和学术视野局限了人们对翻译的认识。中国传统译论源于中国古典文论和古典美学,形成了经久不衰的文艺美学翻译传统;西方传统译论源于古希腊、古罗马文艺美学和《圣经》阐释学,最早也带有较强的文艺美学特征与阐释学特征。现代译论的发展,在东方和西方因其学术视野的差异,形成了两条不同的发展轨迹。在哲学的语言学转向及丰硕的语言学研究成果的影响下,西方译论首先形成了精细的语言学研究传统,然后在功能主义、文化转向及解构主义的引领下,继而转向翻译研究的目的功能论、文化论及解构主义,形成了一浪推一浪的译学热潮。相反,在传统文艺理论的影响下,中国译论在文艺美学的传统轨迹上继续徘徊,直到20世纪70、80年代才开始出现追赶西方译学浪潮的局面,引发出中国译学界一些新的思考。回顾翻译的实践史和理论研究史,我们不难...  (本文共308页) 本文目录 | 阅读全文>>

华东师范大学
华东师范大学

翻译的文化参与

翻译研究实质上就是文化互动的研究,并出现了多种研究途径,但它们普遍强调翻译的文化层面及翻译语境在其中的作用,且日益受到研究者的关注。本论文试图将翻译研究这两个普遍层面结合起来,基于翻译认知语境的互文顺应视角,从语言层面、文化层面、认知层面和社会层面分析翻译的文化因子及其与翻译语境之间的互动关系,分析了和合文化思想及中西翻译的文化资本与文化融合策略,进而开展文化翻译理论的建构。论文首先阐明了选题的背景、研究目的、研究方法、研究框架与研究内容,对翻译的文化和文化翻译这两个概念进行了界定。继而,对本文议题的核心概念“翻译认知语境”及“互文顺应视角”进行了解释,综述翻译研究的认知语境途径所取得的成果及其存在的不足,指出应将翻译的文化层面和语境层面结合起来开展研究,并从翻译认知语境的互文顺应视角出发考察翻译的文化现象。落实在具体的理论框架上,建构了互文顺应与选择的文化翻译模式。这个模式由主体间、客体间及主客体间的互文关系层组成,突出译者在...  (本文共285页) 本文目录 | 阅读全文>>

《China Today》2020年02期
China Today

Overcoming Cerebral Palsy to Be a Professional Translator

AT nine o’clock every evening inUrumqi,XinjiangUygur Autonomous Region, while the remaining rays of daylight are still lingering along the western horizon...  (本文共3页)

《校园英语》2016年31期
校园英语

Translator's Subjectivity in the Choice of the Original Text——A Case Study of Lin Yutang's Six Chapters of a Floating Life

This thesis is an attempt to explore the translator's subjectivity in choosing the original text...  (本文共1页) 阅读全文>>

《ChinAfrica》2016年12期
ChinAfrica

Taking an Inclusive Approach

China improves the lives of its people living with disabilities throughincreased global collaborationBEST known as a writer and translator,Zhang Haidi added ano...  (本文共2页)