分享到:

英汉联想意义的对比与翻译

语言词汇的联想意义指的是词汇在不同上下文,或不同语篇中,或为不同身份的说话者使用时所表现出的特殊信息、价值或情感态度等。广义上说,词汇的联想意义一般包括内涵意义、社会意义、情感意义、反映意义和搭配意义。确定某一词汇的联想意义要比确定指称意义更为困难。因为词汇的联想意义主要衍生于各类语境中,常常是微妙而又难于捉摸的;常常表现出主观性、无规律性、无系统性;而且任何词典也不可能囊括词汇可能产生的所有联想意义。因此掌握一门语言,不仅要掌握足够的语言知识,而且要对超出语言之外的东西广泛地了解,并且细察不同语言之间的联想差异。本论文共分四章。第一章主要整体阐述联想意义,包括英汉语联想意义研究的意义,国内外研究所取得的成果及现状,以及联想意义的基本定义与显著特征。第二章主要阐述联想意义包括的内容,或称之为分类。现普遍采纳的是利奇对词汇意义的七分法,即概念意义、主题意义、内涵意义、社会意义、情感意义、反映意义和搭配意义。其中后五种意义被统称为联  (本文共91页) 本文目录 | 阅读全文>>

华东师范大学
华东师范大学

英汉词语文化语义对比研究

本文运用认知语言学、对比语言学、语用学和翻译学的基本原理,就英汉词语的文化语义进行对比研究。笔者从哲学语言学的角度,在论文中首次提出并阐释了自己构建的语言认知观、语言——文化互动认识论、认知语义观、多级语言符号系统说和交际翻译观,这五个论点是我们进行英汉文化语义对比研究的哲学基础(请参阅论文所附32个图表清单)。笔者构想的英汉对比文化语义学是词汇层次的英汉对比文化语义学。我们认为词语的文化语义是主客观互动的产物,是不同民族语言使用者的思维成果和文化心理在语言中符号化、外在化的结果。从方法论上,笔者主张从客观现实——语言认知媒介——主观心理感知这三者之间的互动中去研究词语的文化语义。我们认为语言是外在的客观世界、语言符号系统本身、语言使用者民族文化精神三者长期互动的结果。本文探讨了词语文化语义的定义、三个研究原则、四个特征、五种分类和英汉词语文化语义的四种照应模式和翻译方法,分析了英汉文化语义形成的五个原因,然后总结了英汉词语文化...  (本文共501页) 本文目录 | 阅读全文>>

华东师范大学
华东师范大学

对比语言学元语言系统的演变研究

本研究在对“对比语言学到底在做什么?对比语言学做了些什么?对比语言学还应该做什么?”三个对比语言学学科的核心问题进行思考的基础上,凝练出“对比语言学元语言系统从学科诞生之日起至今是如何演变的?这种演变对学科发展有何影响”两个基本的研究问题,以“对比语言学元语言系统的演变”为题展开,目的在于沿着对比语言学产生和发展的线索,考察元语言系统演变的不同表现、即系统中元语言在学科发展的不同时期所表现出的盈缺和变迁,观察对比语言学在研究目的与意义、研究范围与对象、研究方法与程序以及研究价值(包括理论价值和应用价值)等各个方面的发展状况,探讨对比语言学学科发展的规律和趋势。本研究论文共分七章。第一章为全文绪论,提出了对比语言学学科史研究的必要性,论述了从学科元语言演变的角度研究学科发展历史的目的和意义,设计了研究内容;在对对比语言学元语言及元语言系统界定的基础上确立了元语言抽取的基本原则,并将对比语言学的元语言分为“核心概念”、“一般性概念”...  (本文共469页) 本文目录 | 阅读全文>>

上海外国语大学
上海外国语大学

从交际的角度进行词汇教学

在英语教学中,有关词汇教学方面的研究长期以来处于弱势地位。九十年代出现了对语料库的研究。由此也刺激了学者们对词汇教学的重视。研究集中在词汇量、词汇知识、和词汇教学策略方面。同时各种教材对词汇教学的各个侧面也有充分体现。全文正文共三章。引言部分主要介绍了词汇的基本概念,考察了词汇教学长期以来被忽略,以及最近一段时期以来重获重视的原因。第二章解释了在英语教学中词汇与语法之间不可分割的关系。两者都应当受到重视,词汇教学应当达到对两者的统一。本章还探查了词汇教学的目的以及组成词汇教学的各个方面的内容。同时也比较详细的介绍了词汇教学的策略。第三章回顾了历史上和目前各种教学流派(包括语法翻译法、情景教学法、听说法、交际教学法)对词汇教学的不同重视及各自的处理方法。在第四章中,作者选择了代表上述各种教学流派的教材(许国璋先生的《英语》、L.G.亚历山大的《新概念英语》、《英语900句》、李筱菊教授的《交际英语教程》),并分析了它们各自对词汇处...  (本文共59页) 本文目录 | 阅读全文>>

重庆师范大学
重庆师范大学

词汇文化意义分析及对大学英语词汇教学的思考

本文结合文化与语言,文化与词汇意义的关系,对词汇文化意义的定义、特点及其应用进行了全面的分析,并对如何在大学英语词汇教学中教授词汇文化意义进行了详细的探讨,提出了相应的解决方法。本文的目的在于指出文化意义教学在大学英语词汇教学中的必要性及可行性。文章首先追溯了文化词汇的三种分类。它们不但对词汇文化意义的研究做出了重大的贡献,还是本文研究的基础。这三种分类从不同角度对词汇文化意义进行研究---词汇文化意义在中英文化中的对等;词汇文化意义的来源;文化的种类。此外,文章就其他国内外语言学家相关研究的优点和不足之处进行了客观的评价。这些研究对词汇文化意义的概念解释不够完善、对词汇文化意义的特点认识不够深入、也在某种程度上忽视了词汇文化意义的应用,而这些都是目前词汇文化意义研究领域内亟待解决的问题。接着,本文探讨了词汇文化意义研究的理论基础。文化与语言就如连体婴儿一般,从其诞生之日开始,就注定不可分离。语言是文化不可分割的一部分,也是文化...  (本文共73页) 本文目录 | 阅读全文>>

华中师范大学
华中师范大学

普通初中教材《新目标》词汇教学的困难及解决办法

本文以新课程标准依托,以语言学中关于词汇输入及心理学中关于“习得性无助”的理论作为研究基础,结合语言习得和教学法的相关观点,针对目前武汉市普通初级中学的学生在学习《英语(新目标)》中出现大面积学习词汇困难的状况,进行分析,并找出目前条件下的解决办法。此研究目的是为了解决这种词汇学习困难,使此教材真正能够激发和培养学生学习英语的兴趣,使学生树立自信心,养成良好的学习习惯和形成有效的学习策略,发展自主学习的能力和合作精神;使教师对于《新目标》的使用,从理论上清醒认识、明确方向,在实践中提高教学水平,使我们的初中英语教育真正面向全体。研究方法,采用定性研究。首先界定要研究得对象:一是《新目标》教材的词汇。二是武汉市普通初级中学英语教师对词汇的教学情况和学生对词汇的学习情况。在早期,采用观察、访谈、日记等作为辅助方式,经过一段的观察,决定一个具体的研究层面,即学生对词汇的掌握。根据不同的调查目的和对象分别采取不同的形式。对学生以发放调查...  (本文共41页) 本文目录 | 阅读全文>>

广东外语外贸大学
广东外语外贸大学

词汇模式培训对中国学生词汇习得的影响

自从Hoey发现了词汇模式后,国内许多学者和英语教师认为词汇模式的应用可以帮助学生克服学单词的困难,但是这些研究都只处于理论层次,还没有涉及到实证性的研究。关于词汇模式唯一的实证性研究是Yamada(2005)的关于日本学生对于词汇模式的认知,但是他没有将词汇模式应用到教学方面。本文尝试通过实验,调查词汇模式在中国学生中是否能够应用以及对于它对于中国学生学单词的影响。受试分实验组和控制组两组。通过前测确保两组英语水平没有显著性差异,并将测试词在其他班级进行前测,结果表明这些单词是新单词。对实验组进行了为期一个月的训练,即要求受试在做阅读的同时,寻找文中的词汇模式。后测包括三个部分。(1)立即后测:两组学生完成不同的阅读任务后,翻译阅读材料中的新单词;(2)延迟后测:即对训练期间阅读材料中的单词进行词汇知识测试;(3)词汇模式敏感度测试:要求学生寻找Hoey的文章中的词汇模式。实验结果表明:通过训练,实验组比控制组对于词汇之间的关...  (本文共107页) 本文目录 | 阅读全文>>