分享到:

图腾

为印第安语totem的音译,意为“他的亲族”。是指被原始人视作同本氏族有亲属或其他特殊关系,是本... (本文共117字) 阅读全文>>

相关文献

图腾:古代神话还是现代预言?

世界民族
世界民族

“图腾”一词来源于北美印第安人阿尔昆琴部落奥吉布瓦方言的音译,在英文中它被固定为“totem”,最初也有人把它写成“totam”或“dodaim”。第一个把“totem”一词介绍给西方学术界的人是英国人约翰·郎格(John Lang)。作为东印度公司的译员和商人,他在北美生活了多年,并迷上了印第安土著的风俗习惯。他在1791年出版的《印第安旅行记》(Voyages andTravels ofan Indian Interpreter and Trader)中首次提出了“图腾”的概念。连他自己都没有想到的是,没有多少人记住了他的旅行经历,但他随笔提到的图腾文化却引起了整个西方学术界的关注。大约半个多世纪以后,英国旅行家格雷(Grey)在1841年出版的《澳大利亚西北部和西部探险记》(Journals ofTwo Expeditions Northwest andWestern Australia)中写到,澳大利亚的土著居民中也存在... (本文共4页) 阅读全文>>

权威出处: 《世界民族》

《狼图腾》虚构了“狼图腾”

中华读书报
中华读书报

《狼图腾》谬误之要害在“狼图腾” $$ 狼图腾——源于误译 $$ 在特·官布扎布、阿斯钢翻译的白话文版《蒙古秘史》译者序言中,有这样的话: $$“蒙古人来自哪里?他们的祖先究竟是谁?关于这一点,一句明代译文似乎影响了人们几百年的认识。不知什么缘故,明代译者把本为‘成吉思汗的根祖是苍天降生的孛儿帖赤那和他的妻子豁埃马阑勒’的句子译成了‘当初元朝的人祖,是天生一个苍色的狼,与一个惨白色的鹿相配了。’由此,有人就把蒙古人与狼紧紧地联系到了一起,从而又提出了‘我们是龙的传人还是狼的传人?’的荒唐考问。孛儿帖赤那与豁埃马阑勒二词的汉译对应词虽然为苍色狼和白色鹿,但是把它当做人名(本来就是人名)来理解的话,关于《苍狼白鹿》的蒙古人之起源传说,也就不再成为传说了。” $$这就是说:一、传说中,成吉思汗的根祖孛儿帖赤那和他的妻子豁埃马阑勒是苍天降生的,不是狼降生的;二、孛儿帖赤那、豁埃马阑勒是人名,虽然赤那、... (本文共5页) 阅读全文>>

凝心聚力的特殊密码

东方烟草报
东方烟草报

图腾在原始社会被用作氏族徽号或象征,其作用随着人类文明的发展而不断演变,但有两条不变:一是浓缩文化内涵,二是显示身份区别。$$    从企业发展的角度来看,“图腾”观念被引入并被赋予新的内涵,依托于企业文化而产生的“图腾”并不神秘,现代商业中的标识、商标等,皆可溯源至此。企业文化“图腾”实际上承袭了图腾的两个基本功能,是企业文化发展相对成熟后“图腾”化运动的产物。$$    怎样在思想日趋多元的时代背景下,让员工拥有更多共识?怎样在物质生活丰裕的同时,让精神世界更加丰富?社会呼唤着向上向善的精神力量,人们期待着温暖和谐的精神家园。企业文化“图腾”,就是员工价值观的“最大公约数”,是凝心聚力的特殊密码。$$    便于表达$$    企业文化往往是一种价值观和理念,将形象的“图腾”作为其外在表现形式,有时更能接近企业所要表达的意思,或表现出企业的某种文化特性。$$    企业文化“图腾”与其说是一种信仰,不如说是一种借喻;与其说是... (本文共4页) 阅读全文>>