分享到:

埃德加·斯诺观察中国的觉醒点

你也许不知道《红心照耀中国》,但你一定知道《西行漫记》,这是同一本书的不同译名,书中首次向全世界全面报道  (本文共3页) 阅读全文>>

权威出处: 包头日报2021-03-01
上海外国语大学
上海外国语大学

探寻重塑现代中国的精神力量

埃德加·斯诺花费近五年时间编译中国现代短篇小说集《活的中国》,他坦承编译过程让他收获很多,可视为《西行漫记》的前奏。不仅如此,《活的中国》选集也是中国现代文学外译起步阶段最为成功的一次努力,为打破当时西方对中国的刻板印象做出了贡献。然而,国内外学者却没有给予《活的中国》编译足够的重视,要么忽略不计,要么仅仅作为中国现代文学对外传播的注脚一笔带过。随着翻译研究的文化转向和社会学转向,在新世纪的第二个十年间,翻译研究者开始关注《活的中国》选集,对其中的翻译策略选取展开探讨,开启了真正意义上的翻译研究。为将《活的中国》编译研究引向深入,本研究以编译主导者斯诺的在华“社会轨迹”及其思想演变为切入点,深入探讨如下几个重要问题:《活的中国》选集的文本选择,翻译策略的选取,选集中建构的现代中国形象以及《活的中国》编译与《西行漫记》之间的内在关联。本研究注重搜集与使用与个案相关的一手史料,同时借鉴具有解释力的西方翻译理论,力图做到论证有“理”有...  (本文共206页) 本文目录 | 阅读全文>>

《安徽文学(下半月)》2018年07期
安徽文学(下半月)

红星闪耀下的埃德加·斯诺与他笔下的中国形象

埃德加·斯诺被誉为西方报道"红色中国"的第一人,是中美两国美好友谊的最成功典范,他在中国文化交流史上具有不可忽视的意义。身为一个美国人,他从西方人根深蒂固的优越感中走出来,打破传统的偏见,走进中国贫穷落后的村落,发现了他所谓的另一个"活的中国"。斯诺最为著名的作品《红星照耀中国》等战地报道第一次为西方读者描述了活跃在中国的具有广大群众基础的左翼力量,书中涉及中国各个地区...  (本文共3页) 阅读全文>>

《美术》2015年09期
美术

《埃德加·斯诺》

...  (本文共1页) 阅读全文>>

权威出处: 《美术》2015年09期
《友声》2005年01期
友声

将友谊扩展到共同关心的事业中去——记第十一届埃德加·斯诺研讨会

由中国国际友人研究会和北京大学埃德加·斯诺研究中心共同举办的第十一届埃德加·斯诺研讨会 2 0 0 4年 1 ...  (本文共2页)

权威出处: 《友声》2005年01期
武汉大学
武汉大学

埃德加·斯诺如何讲述中国故事

1928年至1941年间,美国记者埃德加·斯诺在中国生活工作了 13年。他在中国的生活经历常被人津津乐道,他的作品向西方呈现了“一个迄今尚不为我们所知的中国”。斯诺本人也因首次把以前难以接近的“红色中国”生动传神地刻画出来而闻名于世。但他的跨文化经历和文本的跨文化性很少有人提及。斯诺在中国的工作生活是一段跨文化经验,由于中美文化间的差异,他遭遇了语言、礼仪、价值观等方面的文化休克,又因为斯诺中国故事的目标读者是美国人,他在文本生产中要进行跨文化的视角转换。因此,本文以跨文化的视角对埃德加·斯诺的在华经历和新闻作品进行分析,研究斯诺如何跨越中美文化的障碍,理解中国文化,适应中国文化,并如何将中国故事以美国人能接受的方式去呈现。研究发现,斯诺通过文化的学习、广泛的旅行、丰富的社交以及寻找中美文化价值观的契合点,深入中国文化的核心地带去理解中美文化的差异,度过了从文化休克到文化适应的阶段。在了解中国文化的过程中,斯诺自觉地转换文化立场...  (本文共55页) 本文目录 | 阅读全文>>

《陕西档案》2000年02期
陕西档案

一次难忘的经历——送蒋使陈副院长返西安、陪美记者埃德加·斯诺二访延安

美国记者埃德加·斯诺曾于1936年访问延安,回美国以后撰写了《红色照耀在中国》一书,出版后引起极大的轰动,仅1937年就再版...  (本文共2页) 阅读全文>>