分享到:

翻译文化终身成就奖颁发

本报北京12月4日电(记者 李瑞英)中国翻译协会日前在京举行仪式,授予沙博理、许渊冲、草婴、屠岸、李士俊“翻  (本文共1页) 阅读全文>>

权威出处: 光明日报2010-12-05
《昌吉学院学报》2020年02期
昌吉学院学报

“翻译文化效应”研究视域下周作人文学翻译实践嬗变的文化解读

鸦片战争后,面对国难,大批有识之士进行了洋务运动、资产阶级维新运动和辛亥革命等试图改变时局,但均遭失败。清末民初,一批受传统教育的知识分子在清政府留学政策的支持下,纷纷远渡重洋或求学日本,学...  (本文共4页) 阅读全文>>

《翻译论坛》2016年04期
翻译论坛

翻译地理学视域下的日本民族翻译文化研究

本文从翻译地理学的视角探讨民族文化在文化全球化背景下遇到的种种现象和问题,通过日本民族文化对外来文化的模仿、吸收、选择、放弃以及融汇生发等特点,分析在特定空间内审视文化交...  (本文共7页) 阅读全文>>

《长江丛刊》2017年04期
长江丛刊

翻译的文化转向辩析——以鲁迅的翻译文化观为例

"文化转向"是翻译研究的一个新的切入点,不能代表翻译的全部,但是在最近全球化的影响下文化,翻译活动不得不受文化影响。所以,翻译研究和文化研究...  (本文共2页)

《东北之窗》2016年14期
东北之窗

牛春宣:翻译文化产业园梦未泯

在当今信息沟通极其方便的互联网+时代,语言的壁垒是人类文化交流的最大也是最后的鸿沟。2004年10月一个晚上,牛春宣萌发了创办中国第一个翻译文化产业园区的念头...  (本文共4页)

《译苑新谭》2012年00期
译苑新谭

试论翻译文化的构建

翻译活动是一项文化活动。翻译传递文化、丰富文化、创造文化并且应该拥有属于翻译自身的文化,即翻译文化。笔者从翻译理论和实践的关系、翻译教育和培训、翻译产业化和普及化三个方面论述了翻译文化构建的必要性,从译界的努力、政府的支持和社会的认识提...  (本文共16页) 阅读全文>>