文化名人的最后时光
本文摘录了几位文化名人人生最后历程的故事。在生命的最后时光中,他们展现了最真切的自我,也展示了生命的尊严
(本文共4页)
阅读全文>>
-

- 浙江林业
初识朱生豪,是缘于一次偶然间在网络上看到的那个句子——醒来觉得甚是爱你。简单八字,道出浓浓情意与依恋,让人不得不好奇写下如此情诗的朱生豪有着怎样的故事。趁着双休,以及与朱生豪故居不远的距离,我便乘车离杭,来到了...
(本文共1页)
阅读全文>>
-

- 英语广场
"译者中心论"是生态翻译学的核心观点,包含了译者中心性以及生态整体主义的思想。本文将翻译的本质定义为一种行为,并在此基础上通过分析中国近代著名翻译家朱生豪的翻译实践,探寻其翻译生态背景、翻译能力和在翻译过...
(本文共3页)
阅读全文>>
-

- 散文百家(新语文活页)
他虽然英年早逝,但却是一位多产的翻译家,用有限的生命发挥了最大的价值,...
(本文共1页)
阅读全文>>
-

- 飞天
我永远忘不了1990年冬天,那年我二十岁,第一次打开人民文学出版社出版的十一卷本《莎士比亚全集》。从第一卷首篇《暴风雨》开始,总是"朱生豪译"几个字出现...
(本文共5页)
阅读全文>>
-

- 中学生
人间四月天吴语彻头彻尾地陷入了一种令人困惑的情感,这种从《诗经》便开始传颂的古老情感对这个14岁的少年而言,怕是过于丰盛刺激了。无可避免地,如同井底的青蛙被置于罗赖...
(本文共2页)
阅读全文>>