分享到:

对我市文化产业外宣翻译问题的探讨

随着经济的不断发展,精神文化产品的需求会越来越大,文化产业的发展潜力也逐步显现。我市把文化产业作为朝阳  (本文共1页) 阅读全文>>

权威出处: 衡水日报2011-01-04
《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》2017年02期
信阳师范学院学报(哲学社会科学版)

语用学视角下外宣翻译的“中国话语”体系建构思考

外宣翻译中国话语体系是一种知识体系,也是一种现代理论形态。构建中国的外宣翻译话语体系,一是在理论层面上要体现出中国的价值选择,彰显和弘扬汉语及其所代表的几千年汉语言文化;二是在实践层面上能描写外宣翻译现象并能发挥对中国外宣翻译的...  (本文共6页) 阅读全文>>

《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》2017年02期
信阳师范学院学报(哲学社会科学版)

目的论视域下博物馆外宣翻译的失误与对策——以信阳博物馆为例

博物馆的外宣翻译目的在于向外国游客介绍和传播中华民族悠久历史和灿烂文化。由于我国缺乏从事文博翻译的专业人员,博物馆的外宣翻译存在不少失误,在一定程...  (本文共5页) 阅读全文>>

《西部学刊》2020年23期
西部学刊

青海省企业外宣翻译现状及对策研究

在落实"一带一路"倡议的背景下,外宣翻译在青海企业实现"走出去"的进程中发挥着至关重要的作用。通过对青海50家企业的外宣网站的研究...  (本文共3页) 阅读全文>>

《西藏民族大学学报(哲学社会科学版)》2020年05期
西藏民族大学学报(哲学社会科学版)

西藏主流媒体时政外宣翻译的现状与展望

大众媒体是时政外宣翻译活动的重要行动者。本文基于对西藏三家主流外宣媒体...  (本文共6页) 阅读全文>>

《大众文艺》2021年02期
大众文艺

跨文化视域下乐山市非物质文化遗产外宣翻译研究

非物质文化遗产是中国传统文化的瑰宝,在促进对外文化交流中起着非常重要的作用。非物质文化遗产外宣翻译研究向世界展示了中国独特的传统文化,在增强民族文化的国际影响...  (本文共2页) 阅读全文>>