全球经济需要彻底结构重建
近期,国际货币基金组织和国际清算银行双双发出警告:全球经济很可能进入了“新危险期”。本周以来,欧债危机
(本文共2页)
阅读全文>>
-

- 当代医学
目的探讨后外侧结构重建对后外侧入路全髋关节置换术后早期脱位的影响。方法选取2016年7月至2019年7月本院收治的需要进行后外侧入路全髋关节置换手术的患者70例作为研究对象,依据是否对后外侧结构进行重建分为研究组与对照组,每组35例。研究组在后外侧入路全髋关节置换手术前对后外侧结构进行重建,对照组在后外侧入路全髋关节置换手术前不...
(本文共2页)
阅读全文>>
-

- 小学教学研究
知识、方法、过程以经验的形式按照一定的序列,结构化地存储于学生的大脑中。在打造语文生态课...
(本文共3页)
阅读全文>>
-

- 山西师范大学
本文以英国新锐作家维多利亚惠特沃斯短篇小说Swimming with Seals内容的(20%到40%)为翻译材料,描述了笔者从选题和开题到撰写翻译实践报告的整个过程。笔者通过全面的分析翻译材料,学习和了解了与回忆录文体有关的知识,在所学翻译理论的指导下对翻译材料进行了分析。Swimming with Seals是一部传记回忆录。讲述了作者为了逃避一场失败的婚姻,维多利亚?惠特沃斯开始横渡奥克尼群岛的冰冷海域。书中描述了奥克尼群岛的美景以及历史,还包括维多利亚小时候的故乡肯尼亚的历史,这些都在支持着维多利亚的治疗之旅,使她更加理解与接受自己。本报告以Swimming with Seals的汉译为研究对象,全文共分为四部分:导入,任务过程描述,案例分析和实践总结。案例分析是本文的主体部分,该部分详细阐述笔者在词汇方面和句子层面的翻译。并且讨论了如何运用分译,混译和结构重建等翻译策略来处理原文中的个别单词和长句。笔者对小说Swimm...
(本文共74页)
本文目录 |
阅读全文>>
-

- 内蒙古科技与经济
介绍了知识结构重建内涵,分析了初任高校图...
(本文共2页)
阅读全文>>
-

- 商场现代化
一、引言1990年C.K.Prahalad和GaryHamel将企业核心能力定义为:“组织中的积累性学识,特别是...
(本文共2页)
阅读全文>>