分享到:

巨港电厂检修的80小时

大庆油田电力集团燃机电厂保运队的精心“呵护”下,使印度尼西亚巨港电厂平稳运行近1000天。近期受环境烟雾影  (本文共1页) 阅读全文>>

《中国老年》2016年01期
中国老年

访连云港

...  (本文共1页)

《中国老年》2016年19期
中国老年

连云港

...  (本文共1页)

《华侨华人历史研究》1990年30期
华侨华人历史研究

香港的归侨团体研究——以巨港(香港)校友会为例

华侨社团是海外华侨社会的重要组成部分,是了解华侨社会内部关系、社会结构和与外部社会联系的重要途径,历来...  (本文共12页) 阅读全文>>

合肥工业大学
合肥工业大学

《2018年雅加达巨港第十八届亚运会独立观察员报告》(节选)翻译实践报告

自上世纪60年代,世界体育赛事中兴奋剂的使用与日俱增,至上世纪晚期,已经到了泛滥的程度。使用兴奋剂不仅给运动员的身心健康带来了极大的危害,也与公平、公正的体育竞技精神背道而驰。与时俱进,不断发展中的中国一直以来走在反兴奋剂的浪潮前沿,对于世界反兴奋剂机构等国际组织的发展也一直保持着高度的关注状态。因此,与世界性体育赛事及反兴奋剂机构有关的英语文本翻译的重要性也在日益凸显。为探讨适合体育文本翻译的方法,本文以世界反兴奋剂机构官网于2018年10月发布的《2018年雅加达巨港第十八届亚运会独立观察员报告》为翻译文本,借助美国翻译理论家尤金·奈达的功能对等理论对体育文本的翻译特点进行初步的研究,试图通过这一理论来解决翻译过程中遇到的问题,探求体育类文本的翻译方法与策略,借以提高翻译水平和能力。在此次翻译实践过程中,存在传达原文形式与传达原文意义之间的矛盾,考虑到体育文献用语的专业性,权威性和复杂性,功能对等理论为这一翻译难题的解决提供...  (本文共68页) 本文目录 | 阅读全文>>

《档案天地》1994年05期
档案天地

能源巨港的崛起与档案

被誉为渤海明珠的秦皇岛港,是近年来迅速发展起来的世界最大的煤炭输出港,全港货物通过能力巳达9625万吨,港口吞吐量多年居全国沿海港口...  (本文共1页) 阅读全文>>