分享到:

概念的定义和语言的科学性

语言要有科学性,没有科学性,就不能正确地表现达意。给概念下定义,是增强语言科学性的重要方法。$$    (本文共1页) 阅读全文>>

华中师范大学
华中师范大学

英语术语的汉语定名研究

术语学诞生于20世纪30年代,并于20世纪70年代从一个附属于其他学科的研究领域发展成为一门独立的综合性学科,其学科理论不断趋于丰富和完善,尤其是20世纪90年代以来,术语学研究呈现出思想和理论发展的多元化特点,内部出现了诸如计算术语学、社会术语学、文本术语学、术语学交际理论和社会认知术语学等新的研究方向。许多国家非常重视对术语学的研究,并形成了自己独特的理论体系和研究范式,至20世纪末已出现了奥地利维也纳术语学派、俄罗斯术语学派和捷克布拉格术语学派,加拿大魁北克术语学研究方向和北欧术语学研究方向等。我国术语学研究相对来讲起步较晚,始于20世纪80年代,大致经历了国外术语学理论引介与评述和国内术语学理论的本土化研究阶段。从历时角度看,我国的术语学研究正沿着“引介”、“结合”与“创新”的路径发展。术语是专业领域内概念的符号指称,每个科学领域或学科专业都有自己的术语体系。术语存在的价值在于传播和交流,不同国家、不同民族之间的跨语际传...  (本文共204页) 本文目录 | 阅读全文>>

湖南师范大学
湖南师范大学

试论翻译学体系的构建

一个学科体系框架的建立对于这门学科的发展有着重要的指导性和纲领性作用。条理分明、线索清晰的框架体系的确立能极大地促进学科的全方位发展。本文致力于构建一个较为广博的翻译学宏观体系框架,同时也对重要的微观操作原则发表看法。需要注意的是,任何一个学科体系的构建工作都必须先解决一些基本问题,因为对这些问题的认识关系到构建的体系本身是否合理和科学。当代翻译理论研究之所以能成为一门独立的学科,一方面要从翻译研究发展史中去寻觅这其中的脉络和必然逻辑性,另一方面要看这种研究本身是否具备足以使其成为一门独立学科的各种条件。因此,本文首先着力阐述翻译学的独立学科地位的形成是翻译实践和翻译理论的历史积淀的必然结果,是整个翻译领域发展到现当代的迫切要求。虽然翻译学已初现雏形,但是学术界对于翻译学的一些基本理论问题(如翻译活动和翻译学的性质,翻译学的归属和定位)并没有得出令人满意的答案。对各种学派的翻译学定位的比较和分析、对翻译活动和翻译学本质的辩证探索...  (本文共314页) 本文目录 | 阅读全文>>

华南理工大学
华南理工大学

景观作为存在的表征及管理可持续发展的新工具

如今在全球城市化的背景下生态环境问题日益突出,但人口仍不可避免的持续增长,城市区域将继续快速扩张。并且不同于过去单纯的用地功能的转化,如今人类影响世界的能力已得到前所未有的提升,城市化及现代文明突破了地理界限和政治文化的差异,蔓延至整个世界,纯粹的自然或乡村已不复存在,在它们的存在背后,隐藏的总是人类的需求与支持。问题已不止出现在城市区域,发展与保护的矛盾是普遍的,无论是城市、乡村或自然,均需要协调人类与自然的关系,以实现可持续发展的目标。可持续发展本质上是多维的、整体性的——社会、经济、生态、文化的共同繁荣,这意味着需要跨越过去自然与人文学科的界限和鸿沟,寻求一种整体性的方法与合作途径,必需通过真正意义上的整合才能实现。景观科学在此背景下由于其固有的跨学科性、综合性与整体性重新得到了重视与发展,并在欧洲已实现范式转化,进一步由抽象理论转化为具体的方法、行动与政策,逐渐成为各个国家各个尺度实现可持续发展、自然保护与土地管理的核心...  (本文共574页) 本文目录 | 阅读全文>>

《企业管理》2021年02期
企业管理

沟通的终极目标是行动

如何在最短的时间内向别人解释一件很复杂的事情?可以从三个角度入手:这是一件什么事?这件事和对方有什么关系?如果对方感兴趣,他应该采取什么行动?1.给事件下...  (本文共1页) 阅读全文>>

《领导科学》2019年05期
领导科学

聪明、谦虚与老实

有两种人,一种是聪明人,一种是愚蠢人。聪明人有聪明人的自信,因为他聪明,所以他很自信。愚蠢人有愚蠢人的自信,为什么?因为他是...  (本文共1页) 阅读全文>>

《语文教学之友》2007年11期
语文教学之友

下定义也不失为一种教学过程和方法

新课程要求从"知识与能力、过程和方法、情感态度和价值观"三个维度设计教学目标,其实,"知识与能力、情感态度和价值观"才是真正的教学目标,"过程和...  (本文共2页) 阅读全文>>