分享到:

伦敦桥与翻译

20世纪60年代,始建于1831年的伦敦桥由于自身的重量而下沉,必须重建。然而怎么处理儿歌中的这座“倒塌了的伦敦桥”(London Bridg  (本文共2页) 阅读全文>>

广西师范大学
广西师范大学

《伦敦桥拾梦》翻译实践报告

本翻译实践报告是以儿童文学《伦敦桥拾梦》一书为文本进行的日译汉翻译实践报告。原文文本收录了以世界各国的民间故事或童话故事为基础进行改编的十五个小故事。书中内容旨在传播人世间的真善美,是一本极具教育意义的儿童读物。通过对该作品的翻译实践,对儿童文学的翻译实践进行反思的同时,使我国的小读者们能够享受阅读乐趣,体验不同的社会风情,感受异域文化并从中获益。为生动再现原著作者所描绘的儿童式的理想世界以及真善美的意境,本报告以奈达的“功能对等理论”为指导,并以该理论在翻译实践中的应用为基础,从该翻译文本中的词汇、句法、篇章三个方面着手通过具体实例与技巧进行详细分析与研究。使词汇、句法、篇章实现对等,再现其原文信息,力求译文读者获得与原文读者相同的信息及感受。  (本文共128页) 本文目录 | 阅读全文>>

《阅读》2017年77期
阅读

伦敦桥要塌了

伦敦桥的故事伦敦桥伦敦桥是英国泰晤士河上资格最老的桥,于公元965年建成。它原是一座木桥,两个世纪后改为石桥,...  (本文共3页) 阅读全文>>

权威出处: 《阅读》2017年77期
《世界文化》2017年02期
世界文化

伦敦桥怎么老塌呢?

"四月是最残忍的一个月",艾略特的诗仿佛成为箴言,每当人们捧起那本《荒原》,或是面对春日的意乱情迷时,头脑中便流出这一句。《荒原》中提及了诸多伦敦地标,特别是伦敦...  (本文共3页) 阅读全文>>

《青岛画报》2017年03期
青岛画报

风尚

...  (本文共2页)

《阅读》2017年ZC期
阅读

大写那些事

...  (本文共3页) 阅读全文>>

权威出处: 《阅读》2017年ZC期
《中华儿女》2017年13期
中华儿女

祁进玉 在民族学研究中去伪存真

"世界并不太平,但我们并不能把它简化为所谓的‘文明之间的冲突’。在这些方面,民族学人类学和社会学者们还有很大的研究空间。"2017年的世界仿佛进入了多事之秋。东...  (本文共4页)