分享到:

晚清翻译小说文体新变及其影响

本文以晚清时期最后十年(1902-1911)上海七种小说期刊发表的翻译小说为中心,研究中国古代小说向现代小说转型之过渡阶段中,文体自身发生新变的种种具体的现象及特征。绪论主要论述课题的缘起、研究综述、本论文所要解决的主要问题和思路、方法。上海是晚清最发达、开放的城市。1902年到1911年是小说史上关键的十年,1902年梁启超创办《新小说》发起“小说界革命”,主张以“新小说”新民,在此影响下译界大量翻译西方的小说;1906-1908年是翻译小说最繁盛的时期,报业界创办了大量的报纸和期刊,《绣像小说》、《新新小说》、《月月小说》、《小说林》、《小说时报》、《小说月报》等小说期刊相继在上海兴办,专门发表翻译小说和创作小说,小说进入了文学史上一个翻译和创作高峰期。1911年辛亥革命取得了胜利,推翻了清王朝,结束了封建社会。1902年-1911年这七种期刊上发表的翻译小说比较集中地为我们再现了传统小说文体向新小说文体变化的过程。前人对于  (本文共317页) 本文目录 | 阅读全文>>

《芒种》2014年01期
芒种

晚清翻译小说文体新变及其影响

一、引言晚清时期,随着中国社会民族危机的不断加深,中国知识分子向西方学习的要求也越来越强烈,他们由学习西方的器物、制度逐渐转向学西方的文化。在清朝...  (本文共2页)

权威出处: 《芒种》2014年01期
《文艺评论》2019年03期
文艺评论

短小泼辣的战斗性文体——抗战时期“墙头小说”述论

根据普遍可以接受的观点,小小说是篇幅在两千字左右的短小的小说,又称"微小说""微型小说""微篇小说"等。众所周知...  (本文共9页) 阅读全文>>

《中国文学批评》2019年04期
中国文学批评

活动状态的小小说文体建设与批评的基本原则和理路

通过追溯小小说文体从发生到发展的过程,梳理世界范围内为小小说及其相似文体命名的学术史,可以看出小小说文体发生的必然性。我国始自先秦的语词"小说"在性质与功能上...  (本文共10页) 阅读全文>>

《鸭绿江(下半月版)》2019年01期
鸭绿江(下半月版)

小说的创意动机与描迹

身为创作者的我们更应该关心的是这位作家到底是怎么从素材中找到可以放到小说里的物质材料的,每个作家选择什么材料进入小...  (本文共5页)

《中学语文教学参考》2018年25期
中学语文教学参考

由虚构故事走向生活世界(下)——谈谈小说教学

3.把主题的归纳变成借助故事解读丰富的生活世界尽管我并不认同小说教学的主要目的就是理解小说的主题。但必须承认,主题理解仍...  (本文共2页) 阅读全文>>

《语文学习》2017年02期
语文学习

初中小说纵深化阅读教学策略初探——以《三颗枸杞豆》《孔乙己》《我的叔叔于勒》为例

"小说阅读到底该教什么和怎么教"是语文教学的经典话题,语文教育专家大多从宏观角度介绍小说阅读教学的思路,一线教师则以单篇小说为例来谈具体教学策略。缺少对初中小说教学的整体...  (本文共5页) 阅读全文>>