分享到:

过去

一个人,活到了一定的年龄,就应该找一个安静的时间,把过去的事情拿出来,好好整理整理。把自己分  (本文共1页) 阅读本刊>>

《教育教学论坛》2014年20期
教育教学论坛

法语过去时用法辨析

法语过去时是法语常用时态,它的用法是法语学习的重点也是难点。本文通过对未完成过去时、复合过去时、...  (本文共2页) 阅读全文>>

西南大学
西南大学

青年学生过去时间洞察力研究

过去时间洞察力是个体对过去时间的认知、情绪体验和行动上表现出来的相对稳定的人格特质。每个人都有自己的过去,以及过去对自己现在和未来的影响。过去时间洞察力研究,有助于人们以正面的态度对待自己的过去、现在和未来,有助于健全人格的养成教育,因而具有一定的理论意义与应用价值。本研究在综述国内外大量文献的基础上,以理论与实证研究相结合、定量与定性研究相结合的方式,试图对青年学生过去时间洞察力的性质、结构、机制和功能进行系统深入的探讨。共包括6项研究。研究一,在对205名青年学生进行开放式问卷调查基础上,参考已有的理论,提出青年学生过去时间洞察力的维度结构。据此编制了青年学生过去时间洞察力问卷,并对问卷的信度和效度进行检验。研究二,主要探讨1225名青年学生过去时间洞察力在五个背景变量上的特点。研究三,试图考察过去时间认知与主观幸福感(154名青年学生)、现实自我和可能自我(170名青年学生)、自信和成就动机(274名青年学生)之间的关系及...  (本文共160页) 本文目录 | 阅读全文>>

山东大学
山东大学

趋向补语“过来/过去”语义分析及韩国学习者习得研究

补语是汉语中非常重要的语法现象。而在现代汉语的七类补语中,趋向补语是使用频率最高的补语①。虽然汉语母语者使用趋向补语的频率比较高,但是韩国汉语学习者常常会尽量避免使用它,而且在使用时也常常会发生错误,这是为什么?对韩国汉语学习者来说,最大的困难是什么呢?本研究将尝试对这些问题进行探讨。本文仅以汉语趋向补语“过来/过去”作为研究对象,首先从语义角度进行探究,然后通过对一部中国电视剧进行语料搜集和分析,考察这一对趋向补语的实际使用频率及语义类型;继而通过问卷调查,了解韩国学生对这一对趋向补语的习得情况,最后根据韩国学生在理解和运用上的错误分析原因,提出针对韩国学生趋向补语的教学建议。通过本文研究,笔者希望能够帮助韩国学生更好地习得“过来/过去”,进而对汉语趋向补语的特点有较为宏观的认识,从而解决与汉语为母语者沟通的困难。第一章是绪论,主要说明了本文的选题意义和研究目标,并且对相关研究现状进行了梳理和归纳,介绍了本文的研究方法和语料来...  (本文共83页) 本文目录 | 阅读全文>>

北京外国语大学
北京外国语大学

从英汉语的时空特性看中国英语学习者口语中过去时的使用

英语时态一直是中国英语学习者的难点之一,但国内目前有关这一方面的研究总体上仅关注语言习得中的共性特征,虽有些研究也探讨了母语迁移的影响(例如“了”对一般过去时使用的影响),但对中国英语学习者难以掌握英语时态的缘由,目前学界尚缺乏理论探讨。本研究立足于“英汉时空性特质差异观”(王文斌2013a,2013b),调查中国高级英语学习者口语中过去时的使用,力图揭示其出现英语过去时错误的深层因由。本研究的假设是:中国英语学习者在口语产出中频繁出现过去时用法偏误,是受汉语缺乏过去时语言表征这一母语迁移的影响,其根本原因在于汉民族空间性思维使然。本研究采用基于语料库的研究方法验证以上假设。首先抽取《中国学生英语口语语料库》(2.0版)中即席讲话部分的语料,对中国英语学习者时的使用情况进行标注、检索和统计,然后对其中的各类过去时错误进行比较,对典型案例进行质性描写,分析其与英汉语时空特性差异的关系。研究发现主要有三:(1)中国高级英语学习者口语...  (本文共61页) 本文目录 | 阅读全文>>

上海师范大学
上海师范大学

泰国学习者汉语复合趋向动词“过来”“过去”习得偏误分析

当泰国学习者把汉语作为第二语言学习时,他们会很重视汉语的语法知识。在学习汉语的过程中,他们的母语会起负迁移作用,就是把泰语的语法规则不正确的套用到汉语的语法规则中。因此,他们的偏误现象非常严重。本文在对泰国学习者习得汉语复合趋向动词“过来”、“过去”的偏误现象进行调查和分析的基础上,运用第二语言习得理论深入分析了泰国学习者习得和运用“过来”、“过去”时造成偏误的原因,并提出了自己的教学策略。全文共分为五个部分:第一部分说明选题意义。笔者作为一个泰国的汉语学习者,在学习汉语的过程中曾经对复合趋向动词“过来”、“过去”不理解,并且发现许多其他泰国学习者也对汉语复合趋向动词“过来”、“过去”的理解和使用有明显偏误。因此,笔者根据这个现象对泰国学习者习得汉语复合趋向动词“过来”、“过去”的偏误进行深入调查和分析。第二部分主要是对汉语单纯趋向动词“来”、“去”和复合趋向动词“过来”、“过去”进行对比分析,并根据语法学家的观点选择最适合泰国...  (本文共65页) 本文目录 | 阅读全文>>