从叶尊孝《汉拉词典》到市场词汇——在意大利和法国出版汉语两百年
原文出处为:Michela Bussotti,"Du dictionnaire chinois-latin de Basilio Brollo aux lexiques pour le marché:deux siècles dédition du chinois en Italie et en France", T’oung pao 101-4-5 (2015):363—406.作者米盖拉(Michela Bussotti),意大利汉学家,任职于法国远东学院(Ecole francaise d’Extreme-Orient)。与法国汉学家蓝莉(Isabelle Landry-Deron)一起,对《汉拉词典》(Dictionnaire chinois-latin)、1813
(本文共20页)
阅读全文>>
-

- 传播力研究
大中型汉语新词语英译词典具有综合性、专业性和前沿性,因此稿件中不可避免地会存在各种各样的问题。本文从汉语原文和英语译文的角度,分析...
(本文共3页)
阅读全文>>
-

- 博览群书
俄语辞书在我国小语种辞书中一直占据着非常重要的地位,无论是种类、规模、专业性程度,还是编纂团队与发展历程,都是...
(本文共3页)
阅读全文>>
-

- 广西民族师范学院学报
传统英语词典通常采用"形序编排"的方式,以"词"为出发点,在编写一个词条时,向下给出该词的所有信息。而"义序编排"的词典...
(本文共4页)
阅读全文>>
-

- 今古文创
《四川方言词典》是迄今为止收字最多的一部四川方言词典,共收录7000多条四川方言词语。其中的口语用例举例更是保持了四...
(本文共2页)
阅读全文>>
-

- 国际汉学
原文出处为:Isbelle Landry-Deron,"Le Dictionnaire chinois, fran?ais et latin de 1813", T’oung pao 101-4-5 (2015):407—440.作者蓝莉(Isabelle Landry-Deron),法国汉学家,17—18世纪中国传教士文学专业研究员,巴黎社会科学高等研究院近现代中国研究中心科学管理主管。最新成果有《中国为证——杜赫德与〈中华帝国全志〉》(La Preuve par la Chine,La "Description" de J.-B. Du Halde,jésuite,173...
(本文共16页)
阅读全文>>