分享到:

翻译中的跨文化意识

语言是文化的载体,翻译所要处理的不仅仅是两种不同语言的对应关系,更涉及到语言  (本文共3页) 阅读全文>>

《枣庄学院学报》2019年06期
枣庄学院学报

旅游英语翻译中的跨文化意识研究

随着我国经济的快速发展,我国与其他国家的文化交流越来越频繁,也促成了我国旅游业的迅速发展。在旅游业中,旅...  (本文共4页) 阅读全文>>

《考试周刊》2012年03期
考试周刊

论涉外导游翻译中的跨文化意识

随着国际化开放式的大旅游概念正在形成,以及中国旅游业的蓬勃发展,涉外导游发挥...  (本文共2页) 阅读全文>>

《校园英语》2016年32期
校园英语

跨文化意识在旅游景点英语翻译中的探讨

全球间的文化交流促进了我国旅游业的发展,促使各个旅游景点的英语翻译工作变得尤为重要。基于各国之间的地域、文化和语言等方面的差异,跨文化意识在旅游景点英语翻译的发展中占据着相当重要的...  (本文共2页) 阅读全文>>

《才智》2015年12期
才智

旅游景点英语翻译中的跨文化意识分析

文化承载着一个名族的精神和灵魂,每个民族都有自己的文化特征和代表。如今,在经济全球化趋势的不断推动之下,人们的生活水平不断提高,各国之间的文化交流在不断增加。最简单也是最频繁的也就是伴随着人们的旅...  (本文共1页) 阅读全文>>

权威出处: 《才智》2015年12期
《明日风尚》2018年02期
明日风尚

跨文化意识在旅游景点英语翻译中的运用

近年来我国旅游业发展非常的迅速,同时国际经济的密切交流,使得越来越多的外国友人关注中国,到中国旅游。而景区景点的翻译则是国外游客了...  (本文共1页)