分享到:

中国传统翻译理论的文化视角探究

中国文化的内核对中国的传统翻译理论有着重要的影响,从中国传统译论的“  (本文共3页) 阅读全文>>

《滁州学院学报》2007年02期
滁州学院学报

德里达解构主义与传统翻译理论

解构主义代表人物德里达将其解构主义思想引入翻译理论,如否定原文文本终极意义的存在,消解原作者至高无上、唯我独尊的权威性,废除作者与译者、原文与译文之分,宣称译者...  (本文共3页) 阅读全文>>

《文教资料》2012年08期
文教资料

德里达解构主义与传统翻译理论

传统翻译研究注重翻译标准和翻译方法等实践层面的研究,追求译文对原文的忠实和对等。而译介学认为翻译是一种跨文化交际行为之一,涉及其他诸多因...  (本文共2页) 阅读全文>>

《长江大学学报(社科版)》2014年11期
长江大学学报(社科版)

中国传统翻译理论的界定

中国传统翻译理论的界定立足于"中国"、"传统"二词,并不局限于中国境内的传统翻译理论,它强调的不是翻译理论的国别属性,而是翻译理论的文化属性、理论基础,且具有历史发...  (本文共4页) 阅读全文>>

《科教文汇(上旬刊)》2012年04期
科教文汇(上旬刊)

我国传统翻译理论的现代价值

中国传统翻译理论是建设中国现代翻译理论的宝贵资源,也是现代翻译理论发展的一个立足点,因此对于...  (本文共2页) 阅读全文>>

《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2012年05期
赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)

中国传统翻译理论的现代价值

中国翻译历史源远流长,随着每次翻译高潮的到来,对翻译理论的研究也更加深入。中国传统翻译理论是中国传统文化...  (本文共2页) 阅读全文>>