分享到:

将女性话语译出历史地表

历史上女性一直扮演着沉默的缺席者角色。随着女性主义翻译的出现,如何将女性  (本文共3页) 阅读全文>>

《黄冈师范学院学报》2006年04期
黄冈师范学院学报

女性主义翻译理论与实践述评

通过对女性主义翻译理论的回顾,和对女性主义翻译实例的解读,肯...  (本文共4页) 阅读全文>>

《河南商业高等专科学校学报》2006年04期
河南商业高等专科学校学报

女性主义翻译思想在中文译本中的体现

翻译理论研究与女性主义相结合形成了女性主义翻译理论,并发展为一大思潮。女性主义翻译理论超越了传统的翻译理论,强调译者的主体地位。同时,强调女性的...  (本文共4页) 阅读全文>>

《中南大学学报(社会科学版)》2006年01期
中南大学学报(社会科学版)

“不忠的美人”——论女性主义翻译理论对传统译论的颠覆

女性主义由关注语言转向关注翻译,形成并发展了女性主义翻译理论。女性主义翻译理论从二个方面对传统译论进行了颠覆...  (本文共4页) 阅读全文>>

《江西行政学院学报》2006年01期
江西行政学院学报

颠覆与重写——女性主义翻译的实质

西方女性主义翻译思潮的渊源,从女性主义文化批评的视角揭示翻译这个黑匣子中的性别歧视现象。探讨在以...  (本文共4页) 阅读全文>>

《重庆电子工程职业学院学报》2019年06期
重庆电子工程职业学院学报

女性主义翻译视角下译者主体性的体现

本文以《了不起的盖茨比》翻译文本为研究对象,论述女性主义翻译理论的译者主体性的体...  (本文共4页) 阅读全文>>