分享到:

儿童文学作品《动物会议》中的“和平”主题

埃里希·凯斯特纳是20世纪德国著名的儿童文学家,他一生创作了很多启发孩子思维的优秀作品。他的作品大致分为二战前和战后作品,由于时代背景的转换,其作品的侧重点以及想要启迪孩子的内容也在发生偏移。《动物会议》是一部主题鲜明的儿童  (本文共2页) 阅读全文>>

《今古文创》2020年44期
今古文创

李秋沅儿童文学作品中的教育价值探析——以《天青》为例

儿童文学作品是儿童构建精神世界、孕育真善美、滋养知情行的有效助推器。本文...  (本文共2页) 阅读全文>>

《海外英语》2021年14期
海外英语

归化与异化视角下儿童文学作品中文化负载词的汉译策略

近些年来,应该采用归化还是异化的翻译策略来翻译儿童文学作品中的文化专有项成为翻译界讨论的话题之一,译者们对这一问题持不同态度。以往大家会从儿童的年龄和认...  (本文共2页) 阅读全文>>

《文化产业》2021年22期
文化产业

儿童文学作品的文化内涵研究

近年来我国文学界处于多元化环境,衍生出许多儿童文学作品。儿童文学作品除了需要传承本土文化之外,还需接纳外...  (本文共2页) 阅读全文>>

《文化创新比较研究》2021年30期
文化创新比较研究

基于接受美学理论的曹文轩当代儿童文学作品日译本翻译策略研究——以《守夜》为例

2016年曹文轩获得国际安徒生奖,对中国儿童文学作品"走出去"起了重要作用。中日作为一衣带水的邻邦,他的作品自从2002年被正式译介到日本以来,十几年间陆续有数部作品...  (本文共4页) 阅读全文>>

《科技资讯》2021年11期
科技资讯

“一带一路”背景下中国优秀儿童文学作品外译探究——以汪海岚的译作《青铜葵花》为例

"一带一路"政策的提出,让中国儿童文学中的精英作品"走出去",打好文化牌,亮出东方文学的特色,不仅能让西方小读者们了解我国优秀的文化,与东方...  (本文共3页) 阅读全文>>